Текст и перевод песни Kurban - Namus Belası
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Namus Belası
Honor Trouble
Düştüm
mapus
damlarına
öğüt
veren
bol
olur
I
fell
into
the
clutches
of
prison,
where
advice
is
abundant
Düştüm
mapus
damlarına
öğüt
veren
bol
olur
I
fell
into
the
clutches
of
prison,
where
advice
is
abundant
Toplasam
o
öğütleri
burdan
köye
yol
olur
If
I
gathered
all
that
advice,
it
would
make
a
road
from
here
to
my
village
Toplasam
o
öğütleri
burdan
köye
yol
olur
If
I
gathered
all
that
advice,
it
would
make
a
road
from
here
to
my
village
Ana
baba
bacı
kardaş
dar
günümde
el
olur
In
times
of
trouble,
family
becomes
your
support
Ana
baba
bacı
kardaş
dar
günümde
el
olur
In
times
of
trouble,
family
becomes
your
support
Namus
belasına
kardaş
döktüğümüz
kan
bizim
But
in
the
name
of
honor,
we
brothers
shed
our
own
blood
Namus
belasına
kardaş
döktüğümüz
kan
bizim
But
in
the
name
of
honor,
we
brothers
shed
our
own
blood
Hep
bir
hallı
turhallıyız
biz
bize
benzeriz
We
are
all
cut
from
the
same
cloth,
my
dear,
we
are
alike
Hep
bir
hallı
turhallıyız
biz
bize
benzeriz
We
are
all
cut
from
the
same
cloth,
my
dear,
we
are
alike
Yüz
bin
kere
tövbe
eder
yine
şarap
içeriz
We
may
repent
a
thousand
times,
but
we
still
drink
wine
Yüz
bin
kere
tövbe
eder
yine
şarap
içeriz
We
may
repent
a
thousand
times,
but
we
still
drink
wine
At
bizim
avrat
bizim
silah
bizim
şan
bizim
Our
horses
are
ours,
our
women
are
ours,
our
weapons
are
ours,
our
honor
is
ours
At
bizim
avrat
bizim
silah
bizim
şan
bizim
Our
horses
are
ours,
our
women
are
ours,
our
weapons
are
ours,
our
honor
is
ours
Namus
belasına
kardaş
yatarız
zindan
bizim
And
in
the
name
of
honor,
my
brother,
prison
is
our
home
Namus
belasına
kardaş
yatarız
zindan
bizim
And
in
the
name
of
honor,
my
brother,
prison
is
our
home
Ağam
kurban
beyim
kurban
hallarımı
eyledim
My
Lord,
my
master,
I
have
revealed
my
plight
Ağam
kurban
beyim
kurban
hallarımı
eyledim
My
Lord,
my
master,
I
have
revealed
my
plight
Ne
bir
eksik
ne
bir
fazla
hepsi
tamam
söyledim
I
have
told
you
everything,
both
good
and
bad
Ne
bir
eksik
ne
bir
fazla
hepsi
tamam
söyledim
I
have
told
you
everything,
both
good
and
bad
Kır
kalemi
kes
cezamı
yaşamayı
neyledim
Break
the
pen,
end
my
sentence,
for
what
have
I
done
to
deserve
this
life?
Kır
kalemi
kes
cezamı
yaşamayı
neyledim
Break
the
pen,
end
my
sentence,
for
what
have
I
done
to
deserve
this
life?
Namus
belasına
kardaş
kıydığımız
can
bizim
In
the
name
of
honor,
my
brother,
we
have
taken
a
life
Namus
belasına
kardaş
kıydığımız
can
bizim
In
the
name
of
honor,
my
brother,
we
have
taken
a
life
Namus
belasına
kardaş
verdiğimiz
can
bizim
In
the
name
of
honor,
my
brother,
we
have
given
a
life
Namus
belasına
kardaş
In
the
name
of
honor,
my
brother,
Verdiğimiz
can
bizim
We
have
given
a
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Muhtar Cem Karaca
Альбом
Sert
дата релиза
29-01-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.