Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son Emir
Der letzte Befehl
Hak
uykuya
dalınca
Als
die
Wahrheit
einschlief
Meydan
zulüme
kaldı
Blieb
der
Platz
der
Tyrannei
überlassen
Inkar
saygı
görünce
Als
die
Leugnung
Respekt
erfuhr
Doğru
sınıfta
kaldı
Blieb
das
Richtige
auf
der
Strecke
Yağmurlar
zifte
döndü
Die
Regen
wurden
zu
Teer
Ekin
canıyla
yandı
Die
Saat
verbrannte
mit
ihrer
Seele
Ve
bir
gece
kral
uyandı
Und
eines
Nachts
erwachte
der
König
Itlerine
bağırdı
Schrie
seine
Hunde
an
Korkutun
ki
yapsınlar
Macht
ihnen
Angst,
damit
sie
es
tun
Kaçan
varsa
vursunlar
Wer
flieht,
den
sollen
sie
erschießen
Günahsızsa
yaksınlar
Ist
er
schuldlos,
sollen
sie
ihn
verbrennen
Saklanan
varsa
bulsunlar
Wer
sich
versteckt,
den
sollen
sie
finden
Halk
uykuya
dalınca
Als
das
Volk
einschlief
Gece
sırtlana
kaldı
Blieb
die
Nacht
der
Hyäne
überlassen
Fırsat
bu
fırsat
dedi
Sie
sagte:
'Das
ist
die
Gelegenheit'
Hemen
evlere
daldı
Drang
sofort
in
die
Häuser
ein
Sırtlan
eti
kemirdi
Die
Hyäne
nagte
am
Fleisch
Halk
onu
fare
sandi
Das
Volk
hielt
sie
für
eine
Maus
Bir
gün
yakalanınca
Als
sie
eines
Tages
gefangen
wurde
Sahibini
çağırdı
Rief
sie
ihren
Herrn
Korkutun
ki
yapsınlar
Macht
ihnen
Angst,
damit
sie
es
tun
Kaçan
varsa
vursunlar
Wer
flieht,
den
sollen
sie
erschießen
Günahsızsa
yaksınlar
Ist
er
schuldlos,
sollen
sie
ihn
verbrennen
Saklanan
varsa
bulsunlar
Wer
sich
versteckt,
den
sollen
sie
finden
Korkutun
ki
yapsınlar
Macht
ihnen
Angst,
damit
sie
es
tun
Kaçan
varsa
vursunlar
Wer
flieht,
den
sollen
sie
erschießen
Günahsızsa
yaksınlar
Ist
er
schuldlos,
sollen
sie
ihn
verbrennen
Saklanan
varsa
bulsunlar
Wer
sich
versteckt,
den
sollen
sie
finden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Sahip
дата релиза
22-02-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.