Kurban - Yosma - перевод текста песни на немецкий

Yosma - Kurbanперевод на немецкий




Yosma
Kokette
Boyalı tırnaklarla dolaşıyor sokakta
Mit lackierten Nägeln läuft sie auf der Straße herum
Kimse bilez nerdenmiş, buralara gelmezmiş
Niemand weiß, woher sie ist, sie kommt sonst nicht hierher
Kıpkırmızı terlikler güzel durmuş ayakta
Knallrote Pantoffeln stehen ihr gut an den Füßen
Pardon bayan baksana, sakın yanlış anlama
Entschuldige, Schöne, schau mal her, versteh mich bloß nicht falsch
Bu şehrin neresindensin, söyle ki biz de bilelim
Woher aus dieser Stadt kommst du, sag es, damit wir es auch wissen
Annenler uyuduğunda haber ver kalkıp gelelim
Wenn deine Eltern schlafen, gib Bescheid, wir stehen auf und kommen
Bu şehrin neresindensin, söyle ki biz de bilelim
Woher aus dieser Stadt kommst du, sag es, damit wir es auch wissen
Annenler uyuduğunda haber ver kalkıp gelelim
Wenn deine Eltern schlafen, gib Bescheid, wir stehen auf und kommen
Yosma
Kokette
Kısacık saçlarına taktığı tek bir toka
Eine einzige Spange, die sie in ihren kurzen Haaren trägt
Kurban olayım senin ağzındaki sakıza
Ich bin verrückt nach dem Kaugummi in deinem Mund
Takılmışız oltaya alma bizi dalgaya
Wir sind am Haken, nimm uns nicht auf die Schippe
Başka işiniz yoksa bekliyoruz yatıya
Wenn du nichts Besseres vorhast, warten wir, um bei dir zu pennen
Bu şehrin neresindensin, söyle ki biz de bilelim
Woher aus dieser Stadt kommst du, sag es, damit wir es auch wissen
Annenler uyuduğunda haber ver kalkıp gelelim
Wenn deine Eltern schlafen, gib Bescheid, wir stehen auf und kommen
Bu şehrin neresindensin, söyle ki biz de bilelim
Woher aus dieser Stadt kommst du, sag es, damit wir es auch wissen
Annenler uyuduğunda haber ver kalkıp gelelim
Wenn deine Eltern schlafen, gib Bescheid, wir stehen auf und kommen
Bu şehrin neresindensin, söyle ki biz de bilelim
Woher aus dieser Stadt kommst du, sag es, damit wir es auch wissen
Annenler uyuduğunda haber ver kalkıp gelelim
Wenn deine Eltern schlafen, gib Bescheid, wir stehen auf und kommen
Bu şehrin neresindensin, söyle ki biz de bilelim
Woher aus dieser Stadt kommst du, sag es, damit wir es auch wissen
Annenler uyuduğunda haber ver kalkıp gelelim
Wenn deine Eltern schlafen, gib Bescheid, wir stehen auf und kommen
Gelelim
Kommen wir
Yosma
Kokette






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.