Текст и перевод песни Kurdo feat. Massari - Sherazade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sie
ist
meine
Traumfrau
Ты
моя
девушка
мечты
Hellbraune
Augen,
Henna
auf
der
braunen
Haut,
Goldschmuck,
Weißes
Kleid,
Saharastil
Светло-карие
глаза,
хна
на
смуглой
коже,
золотые
украшения,
белое
платье,
стиль
Сахары
Sie
sagt:
"Baby
du
bist
mein
Aladin",
sie
connectet
mit
der
Motocross
Gang,
das
Motto
Ты
говоришь:
"Детка,
ты
мой
Алладин",
ты
общаешься
с
бандой
мотокросса,
девиз
auf
dem
Shirt
Mobobom
baam,
baam
на
футболке
Mobobom
бах,
бах
Horoskop
Skorpion,
orientallines,
Julia
und
Romeo
Гороскоп
Скорпион,
восточные
черты,
Джульетта
и
Ромео
Palast
in
der
Heimat,
im
Loft
in
Avrupa
Дворец
на
родине,
лофт
в
Европе
Wüstenstaub
auf
den
frees(?)
gold
an
den
Turban
Пыль
пустыни
на
свободных(?)
золоте
на
тюрбане
Wenn
sie
nachts
Romantik
will,
will
sie
h'
im
Auto
sowie
im
Titanicfilm
Когда
ты
хочешь
романтики
ночью,
ты
хочешь
ее
в
машине,
как
в
фильме
"Титаник"
Sie
liebt
die
Nächte
auf
den
Dächern
Ты
любишь
ночи
на
крышах
Guck
mich
an
und
sag
"Ich
bin
verliebt
in
ein
Verbrecher"
Посмотри
на
меня
и
скажи:
"Я
влюблена
в
преступника"
Sie
liegt
auf
meine
Brust,
geht
an
mein
Hals
hoch,
flüstert
in
mein
Ohr:
Ты
лежишь
на
моей
груди,
поднимаешься
к
моей
шее,
шепчешь
мне
на
ухо:
"Sing
mir
Halbmond!"
"Спой
мне
Полумесяц!"
Sie
lächelt
ein
Blick
und
ich
kapiers,
sie
will
tanzen
auf
Maria
Maria,
macht
dein
Ты
улыбаешься,
один
взгляд
и
я
понимаю,
ты
хочешь
танцевать
под
Maria
Maria,
делай
Selfie,
schreib
Tropic
night,
Instagram
Hashtag
(#)
Bonnie&Clyde,
Sherazade,
die
Slumdogprinzessin
селфи,
пиши
"Тропическая
ночь",
хэштег
в
инстаграме
(#)
Bonnie&Clyde,
Шехерезада,
принцесса
трущоб
im
Sonnenuntergang,
wenn
sie
ganz
locker
lächelt,
dafür
wollen
wir
vor
der
Luxus
Sweet
на
закате,
когда
ты
непринужденно
улыбаешься,
ради
этого
мы
хотим
перед
люкс-номером
sie
sagt:
"Keine
Bodyguards,
du
bist
mein
007!"
ты
говоришь:
"Никаких
телохранителей,
ты
мой
007!"
Ein
Leben
zwischen
Action
und
Romantik,
tagsüber
Gentleman,
werde
nachts
zum...
Жизнь
между
экшеном
и
романтикой,
днем
джентльмен,
ночью
становлюсь...
Ein
Arm
aus
dem
Auto,
das
Lächeln
im
Rückspiegel
oriental,
gribssss
Wüstenliebe
Рука
из
машины,
улыбка
в
зеркале
заднего
вида
восточная,
захватывающая
любовь
пустыни
Sie
sagt:
"Warte",
will
sich
kurz
zurücklehnen,
Nummer
13
Hayatin,
drück
Play,
flüstert
Ты
говоришь:
"Подожди",
хочешь
ненадолго
откинуться
назад,
трек
номер
13
Hayatin,
нажми
Play,
шепчешь
in
mein
Ohr:
"Ich
liebe
dein
Ghettostil",
Massari
singt
und
sie
tanzt
zu
der
Melodie
мне
на
ухо:
"Я
люблю
твой
гетто-стиль",
Massari
поет,
и
ты
танцуешь
под
мелодию
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: göcgel sinan dogan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.