Текст и перевод песни Kurdo feat. Niqo Nuevo - Vermisse dich
Ich
weiß
es
nicht,
wie
soll
ich
anfangen?
Я
не
знаю,
с
чего
начать?
Mir
kommt
es
vor,
als
wär
ich
wieder
am
Anfang
Мне
кажется,
что
я
снова
в
начале
Deine
Fotos,
ich
falte
sie,
ich
versteck
sie
zwischen
alten
Jeans
Твои
фотографии,
я
складываю
их,
я
прячу
их
между
старыми
джинсами
Ich
hab
Angst,
dass
sie
mein
Vater
sieht
Я
боюсь,
что
она
увидит
моего
отца
Weißt
du,
was
mich
von
den
anderen
unterscheidet?
Знаешь,
что
отличает
меня
от
остальных?
Ich
schwöre,
Schatz,
ich
wollt
nie,
dass
du
leidest
Клянусь,
дорогая,
я
никогда
не
хочу,
чтобы
ты
страдала
Ich
wollt
nicht,
dass
dich
irgendein
Bastard
anfasst
Я
не
хочу,
чтобы
какой-то
ублюдок
прикасался
к
тебе
Deswegen
war
ich
manchmal
anders
Вот
почему
я
иногда
был
другим
Du
bist
nicht
mehr
meins,
ja,
es
tut
weh
Ты
уже
не
моя,
да
уж
больно
Doch
ich
bete
jeden
Tag,
dass
es
dir
gut
geht
Но
я
каждый
день
молюсь,
чтобы
тебе
было
хорошо
Mein
letzter
Wunsch
wär
'ne
Stunde
mit
dir
Мое
последнее
желание
было
бы
час
с
тобой
Ich
leg
dich
schlafen
und
geb
dir
ein
Kuss
auf
die
Stirn
Я
лягу
спать
и
поцелую
тебя
в
лоб
Ohne
dich
hab
ich
Angst,
wenn
es
regnet,
Schatz
Без
тебя
я
боюсь,
когда
идет
дождь,
дорогая
Tagsüber
bin
ich
tot,
ich
lebe
nachts
Днем
я
мертв,
ночью
я
живу
Freunde,
ablenken,
damit
hab
ich's
auch
versucht
Друзья,
отвлекайтесь,
я
тоже
пробовал
Und
trotzdem
krieg
ich
nachts
kein
Auge
zu
И
все
же
я
не
могу
закрыть
глаза
ночью
Hey,
du
bist
weit
weg
Эй,
ты
далеко
Ich
würd
gern
wissen,
was
du
machst
und
wo
du
steckst
Я
хотел
бы
знать,
что
вы
делаете
и
где
вы
застряли
Doch
du
bist
nicht
da
(doch
du
bist
nicht
da)
Но
ты
не
там
(но
ты
не
там)
Und
ich
komm
nicht
klar
(und
ich
komm
nicht
klar)
И
я
не
понимаю
(и
я
не
понимаю)
Es
ist
für
dich,
ich
widme
dir
diesen
Liebessong
Это
для
вас,
я
посвящаю
вам
эту
песню
любви
Ich
schau
aus
dem
Fenster
in
der
Hoffnung,
dass
du
wiederkommst
Я
смотрю
в
окно
в
надежде,
что
ты
вернешься
Meine
größte
Angst
war,
dass
ich
dich
verlier
Мой
самый
большой
страх
заключался
в
том,
что
я
потеряю
тебя
Und
genau
das
ist
dann
auch
passiert
И
это
именно
то,
что
произошло
потом
Ich
seh
dich
in
meinem
Traum,
ja
ich
seh
das
brave
Mädchen
Я
вижу
тебя
во
сне,
да
я
вижу
храбрую
девушку
Und
jetzt
soll
ich
so
tun,
als
wärst
du
nie
da
gewesen
И
теперь
я
должен
притвориться,
что
тебя
никогда
не
было
Wie
soll
das
gehen?
Es
tut
weh,
du
weißt
es
Как
это
сделать?
Это
больно,
вы
знаете
Ich
hab
dich
jeden
Morgen
auf
dem
Schulweg
begleitet
Я
сопровождал
тебя
каждое
утро
по
школьной
дорожке
Ich
krieg
keine
Antwort
von
dir,
ich
habe
Angst
Я
не
получаю
от
тебя
ответа,
я
боюсь
Ich
würde
so
gerne
wissen,
was
du
grade
machst
Я
так
хотел
бы
знать,
что
вы
делаете
Ohne
dich
vergehen
Stunden
wie
Tage
Без
тебя
проходят
часы,
как
дни
Ich
sitze
ganz
alleine
im
Dunkeln
und
warte,
warte
Я
сижу
в
темноте
совсем
одна
и
жду,
жду
Ja,
ich
warte
auf
ein
Zeichen
Да,
я
жду
знака
Ich
schwöre
eine
Nachricht
würde
reichen
Клянусь,
одного
сообщения
будет
достаточно
Ich
dachte,
wenn
du
wegbleibst,
fickt
es
nicht
mein
Herz
Я
думал,
что
если
ты
останешься,
это
не
трахает
мое
сердце
Doch
seitdem
vermisse
ich
dich
mehr
Но
с
тех
пор
я
скучаю
по
тебе
больше
Hey,
du
bist
weit
weg
Эй,
ты
далеко
Ich
würd
gern
wissen,
was
du
machst
und
wo
du
steckst
Я
хотел
бы
знать,
что
вы
делаете
и
где
вы
застряли
Doch
du
bist
nicht
da
(doch
du
bist
nicht
da)
Но
ты
не
там
(но
ты
не
там)
Und
ich
komm
nicht
klar
(und
ich
komm
nicht
klar)
И
я
не
понимаю
(и
я
не
понимаю)
Hey,
du
bist
weit
weg
Эй,
ты
далеко
Ich
würd
gern
wissen,
was
du
machst
und
wo
du
steckst
Я
хотел
бы
знать,
что
вы
делаете
и
где
вы
застряли
Doch
du
bist
nicht
da
(doch
du
bist
nicht
da)
Но
ты
не
там
(но
ты
не
там)
Und
ich
komm
nicht
klar
(und
ich
komm
nicht
klar)
И
я
не
понимаю
(и
я
не
понимаю)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kurdo Kader, Markus Simon, Niqo Nuevo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.