Kurdo feat. Niqo Nuevo - Vermisse dich - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kurdo feat. Niqo Nuevo - Vermisse dich




Ich weiß es nicht, wie soll ich anfangen?
Я не знаю, с чего начать?
Mir kommt es vor, als wär ich wieder am Anfang
Мне кажется, что я снова в начале
Deine Fotos, ich falte sie, ich versteck sie zwischen alten Jeans
Твои фотографии, я складываю их, я прячу их между старыми джинсами
Ich hab Angst, dass sie mein Vater sieht
Я боюсь, что она увидит моего отца
Weißt du, was mich von den anderen unterscheidet?
Знаешь, что отличает меня от остальных?
Ich schwöre, Schatz, ich wollt nie, dass du leidest
Клянусь, дорогая, я никогда не хочу, чтобы ты страдала
Ich wollt nicht, dass dich irgendein Bastard anfasst
Я не хочу, чтобы какой-то ублюдок прикасался к тебе
Deswegen war ich manchmal anders
Вот почему я иногда был другим
Du bist nicht mehr meins, ja, es tut weh
Ты уже не моя, да уж больно
Doch ich bete jeden Tag, dass es dir gut geht
Но я каждый день молюсь, чтобы тебе было хорошо
Mein letzter Wunsch wär 'ne Stunde mit dir
Мое последнее желание было бы час с тобой
Ich leg dich schlafen und geb dir ein Kuss auf die Stirn
Я лягу спать и поцелую тебя в лоб
Ohne dich hab ich Angst, wenn es regnet, Schatz
Без тебя я боюсь, когда идет дождь, дорогая
Tagsüber bin ich tot, ich lebe nachts
Днем я мертв, ночью я живу
Freunde, ablenken, damit hab ich's auch versucht
Друзья, отвлекайтесь, я тоже пробовал
Und trotzdem krieg ich nachts kein Auge zu
И все же я не могу закрыть глаза ночью
Hey, du bist weit weg
Эй, ты далеко
Ich würd gern wissen, was du machst und wo du steckst
Я хотел бы знать, что вы делаете и где вы застряли
Doch du bist nicht da (doch du bist nicht da)
Но ты не там (но ты не там)
Und ich komm nicht klar (und ich komm nicht klar)
И я не понимаю я не понимаю)
Es ist für dich, ich widme dir diesen Liebessong
Это для вас, я посвящаю вам эту песню любви
Ich schau aus dem Fenster in der Hoffnung, dass du wiederkommst
Я смотрю в окно в надежде, что ты вернешься
Meine größte Angst war, dass ich dich verlier
Мой самый большой страх заключался в том, что я потеряю тебя
Und genau das ist dann auch passiert
И это именно то, что произошло потом
Ich seh dich in meinem Traum, ja ich seh das brave Mädchen
Я вижу тебя во сне, да я вижу храбрую девушку
Und jetzt soll ich so tun, als wärst du nie da gewesen
И теперь я должен притвориться, что тебя никогда не было
Wie soll das gehen? Es tut weh, du weißt es
Как это сделать? Это больно, вы знаете
Ich hab dich jeden Morgen auf dem Schulweg begleitet
Я сопровождал тебя каждое утро по школьной дорожке
Ich krieg keine Antwort von dir, ich habe Angst
Я не получаю от тебя ответа, я боюсь
Ich würde so gerne wissen, was du grade machst
Я так хотел бы знать, что вы делаете
Ohne dich vergehen Stunden wie Tage
Без тебя проходят часы, как дни
Ich sitze ganz alleine im Dunkeln und warte, warte
Я сижу в темноте совсем одна и жду, жду
Ja, ich warte auf ein Zeichen
Да, я жду знака
Ich schwöre eine Nachricht würde reichen
Клянусь, одного сообщения будет достаточно
Ich dachte, wenn du wegbleibst, fickt es nicht mein Herz
Я думал, что если ты останешься, это не трахает мое сердце
Doch seitdem vermisse ich dich mehr
Но с тех пор я скучаю по тебе больше
Hey, du bist weit weg
Эй, ты далеко
Ich würd gern wissen, was du machst und wo du steckst
Я хотел бы знать, что вы делаете и где вы застряли
Doch du bist nicht da (doch du bist nicht da)
Но ты не там (но ты не там)
Und ich komm nicht klar (und ich komm nicht klar)
И я не понимаю я не понимаю)
Hey, du bist weit weg
Эй, ты далеко
Ich würd gern wissen, was du machst und wo du steckst
Я хотел бы знать, что вы делаете и где вы застряли
Doch du bist nicht da (doch du bist nicht da)
Но ты не там (но ты не там)
Und ich komm nicht klar (und ich komm nicht klar)
И я не понимаю я не понимаю)
Hey
Эй





Авторы: Kurdo Kader, Markus Simon, Niqo Nuevo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.