Текст и перевод песни Kurdo - Ausweg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mann
ich
hab'
es
tausend
mal
gerappt
Man,
I've
rapped
it
a
thousand
times
Ich
bleib'
der
selbe
Typ
- braungebrannt
und
frech
I
stay
the
same
guy
- tanned
and
cheeky
Damals
kam
ich
durch
ein'
Zufall
zum
reim'
Back
then,
I
came
to
rhyme
by
chance
Und
Heute
bin
ich
zu
nah
an
der
Eins
And
today,
I'm
so
close
to
the
top
Drei
Stunden
Schlaf
und
zwölf
Stunden
Schwarzarbeit
Three
hours
of
sleep
and
twelve
hours
of
under-the-table
work
Zwölf
Stunden
Schwarzarbeit
nur
damit
nicht
Mama
weint
Twelve
hours
of
under-the-table
work
just
so
mama
doesn't
cry
Ich
weiß
nicht
wie's
gelaufen
wär',
wenn
ich
noch
da
draußen
wär'
I
don't
know
how
it
would've
gone
if
I
were
still
out
there
Vielleicht
müsst'
ich
nochmal
laufen
lern'
Maybe
I'd
have
to
learn
to
walk
again
Es
geht
auf
und
ab
- das
Leben
ist
wie
bergsteigen
It
goes
up
and
down
- life
is
like
climbing
a
mountain
Ich
bin
ein
Schütze,
doch
ich
red'
nicht
von
mei'm
Sternzeich'n
I'm
a
shooter,
but
I'm
not
talking
about
my
star
sign
Du
siehst
mich
auf
der
Flatscreen
You
see
me
on
the
flat
screen
Ich
komme
aus
dem
Exil
I
come
from
exile
Das
hörst
du
an
mei'm
Rapstil
You
can
hear
it
in
my
rap
style
Ich
hab'
mein'
Traum
wahr
gemacht,
der
so
unmöglich
schien
I
made
my
dream
come
true,
which
seemed
so
impossible
Wer
will
Beef?
Kein
Problem
ich
bin
gewöhnt
an
Krieg
Who
wants
beef?
No
problem,
I'm
used
to
war
Sollte
es
nicht
klappen
- mit
dem
Beat
- mit
dem
Rap
If
it
doesn't
work
out
- with
the
beat
- with
the
rap
Heißt
es:
"Ich
bin
wieder
im
Geschäft"
It
means:
"I'm
back
in
business"
Ich
hab
ein'
Ausweg
gesucht
I
was
looking
for
an
escape
route
Ist
ein
Traum
nicht
genug
- führt
der
Ausweg
zum
Ruhm
If
a
dream
is
not
enough
- the
escape
route
leads
to
fame
Wenn
Träume
platzen
werden
aus
Tränen
Blut
When
dreams
burst,
tears
turn
to
blood
Es
ist
kein
Ausweg,
wenn
du
Ausreden
suchst
It's
not
an
escape
route
if
you're
looking
for
excuses
Ich
hab
ein'
Ausweg
gesucht
I
was
looking
for
an
escape
route
Ist
ein
Traum
nicht
genug
- führt
der
Ausweg
zum
Ruhm
If
a
dream
is
not
enough
- the
escape
route
leads
to
fame
Wenn
Träume
platzen
werden
aus
Tränen
Blut
When
dreams
burst,
tears
turn
to
blood
Es
ist
kein
Ausweg,
wenn
du
Ausreden
suchst
It's
not
an
escape
route
if
you're
looking
for
excuses
Damals
keinen
Cent
verdient
mit
Elfter-Stock-Sound
Back
then,
I
didn't
earn
a
dime
with
eleventh-floor
sound
Wohne
noch
im
Blockhaus
und
ich
bin
stolz
drauf
Still
live
in
the
block
and
I'm
proud
of
it
Stolz
drauf,
dass
das
nicht
mehr
Träume
sind
Proud
that
these
are
no
longer
dreams
Auf
das
wer
ich
damals
war,
auf
das
wer
ich
heute
bin
Of
who
I
was
then,
of
who
I
am
today
Damals
hab
ich
für
ein'
Benz
gerappt
- aus
dem
Ghetto
Back
then,
I
rapped
for
a
Benz
- from
the
ghetto
Heute
rap'
ich
in
'nem
Benz
- aus
dem
Ghetto
Today
I
rap
in
a
Benz
- from
the
ghetto
Und
ich
weiß,
dass
ich
Haft
danken
muss
And
I
know
I
have
to
thank
Haft
Denn
ganz
zu
Beginn
haben
mich
die
Azzlacks
gepusht
Because
right
at
the
beginning,
the
Azzlacks
pushed
me
Immer
noch
der
mit
dem
Tätersound
Still
the
one
with
the
criminal
sound
Damals
zählte
ich
das
Geld
im
Fluchtwagen
- Heute
auf
der
Ledercouch
Back
then,
I
counted
the
money
in
the
getaway
car
- today
on
the
leather
couch
Immer
noch
Verbrechenr,
doch
ich
mach's
auf
'ne
legale
Art
Still
a
criminal,
but
I
do
it
in
a
legal
way
Genau
so
wie
Vaterstaat
Just
like
the
state
Mein
Ziel
seit
der
Kindheit
My
goal
since
childhood
Ich
hab's
geschwör'n
wallah
ich
werd'
stinkreich
I
swore
wallah
I'll
be
filthy
rich
Sollte
es
nicht
klappen
- mit
dem
Beat
- mit
dem
Rap
If
it
doesn't
work
out
- with
the
beat
- with
the
rap
Heißt
es:
"Ich
bin
wieder
im
Geschäft"
It
means:
"I'm
back
in
business"
Ich
hab
ein'
Ausweg
gesucht
I
was
looking
for
an
escape
route
Ist
ein
Traum
nicht
genug
- führt
der
Ausweg
zum
Ruhm
If
a
dream
is
not
enough
- the
escape
route
leads
to
fame
Wenn
Träume
platzen
werden
aus
Tränen
Blut
When
dreams
burst,
tears
turn
to
blood
Es
ist
kein
Ausweg,
wenn
du
Ausreden
suchst
It's
not
an
escape
route
if
you're
looking
for
excuses
Ich
hab
ein'
Ausweg
gesucht
I
was
looking
for
an
escape
route
Ist
ein
Traum
nicht
genug
- führt
der
Ausweg
zum
Ruhm
If
a
dream
is
not
enough
- the
escape
route
leads
to
fame
Wenn
Träume
platzen
werden
aus
Tränen
Blut
When
dreams
burst,
tears
turn
to
blood
Es
ist
kein
Ausweg,
wenn
du
Ausreden
suchst
It's
not
an
escape
route
if
you're
looking
for
excuses
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: abaz, anna mia
Альбом
Vision
дата релиза
31-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.