Текст и перевод песни Kurdo - Einfache Jungs
Einfache
Jungs,
Boxerschnitt,
Lederjacke
Простые
Парни,
Секция
Боксера,
Кожаная
Куртка
Was
ich
mal
werden
will?
Ach,
ich
bin
eh
Kanake
Кем
я
хочу
стать?
О,
я
все
равно
Канаке
Guck
dir
mein'n
Block
an,
die
Jungs
sind
der
Beweis
Посмотрите
на
мой
блок,
ребята-доказательство
Der
Staat
macht
dich
arm,
die
Straße
macht
dich
reich
Государство
делает
вас
бедными,
дорога
делает
вас
богатыми
Sie
versprechen:
Was
sie
sind,
könn'n
wir
mal
selber
sein
Они
обещают:
то,
что
они
есть,
мы
можем
быть
сами
Doch
sie
stell'n
uns
ein
für
ihre
Drecksarbeit
Но
они
нас
за
свою
грязную
работу
посадят.
Das
ist
eine
Welt,
die
du
nicht
verstehst
Это
мир,
который
вы
не
понимаете
Eigentlich
ganz
einfach:
Bums
das
System!
На
самом
деле
очень
просто:
Bums
система!
Kommt
die
Polizei,
hast
du
nix
geseh'n
Если
придет
полиция,
ты
ничего
не
увидишь.
Brauchst
du
schnelles
Geld,
geh
zu
den
Jungs
ins
Café
Если
вам
нужны
быстрые
деньги,
сходите
в
кафе
к
ребятам
Bring
das
Schwarzgeld
in
die
Heimat
wegschicken
Отправь
черные
деньги
на
родину
Und
nicht
auf
'ne
Bank,
die
wir
morgen
selbst
ficken
А
не
на
скамейку,
которую
мы
завтра
сами
трахнем
Was
für
eine
Aussicht?
Was
für
ein
Beruf?
Какая
перспектива?
Что
за
профессия?
Kaum
red'
ich
von
mein
Traumjob,
schau'n
sie
aufs
Tattoo
Вряд
ли
red'
я
из
моей
мечты,
schau'n
на
тату
Ich
soll
was
für
meine
Zukunft
tun,
anders
sein?
- Ты
хочешь,
чтобы
я
сделал
что-нибудь
для
своего
будущего,
чтобы
было
по-другому?
Warum
guckt
dann
jeder
Arbeitgeber
auf
meine
Vergangenheit?
Тогда
почему
каждый
работодатель
смотрит
на
мое
прошлое?
Yeah,
wir
sind
einfache
Jungs
Да,
мы
простые
ребята
Unsre
Kasse
ist
die
Bauchtasche,
Seiten
auf
Null
Наша
касса-карман
на
животе,
страницы
на
нуле
Guck,
der
Staat
scheißt
hier
auf
uns
Смотри,
государство
тут
на
нас
гадит
Aber
scheißt
drauf,
Mann,
wir
bleiben
unter
uns
Но
хрен
с
ним,
чувак,
мы
остаемся
среди
нас
Yeah,
wir
sind
einfache
Jungs
Да,
мы
простые
ребята
Unsre
Kasse
ist
die
Bauchtasche,
Seiten
auf
Null
Наша
касса-карман
на
животе,
страницы
на
нуле
Guck,
der
Staat
scheißt
hier
auf
uns
Смотри,
государство
тут
на
нас
гадит
Aber
scheißt
drauf,
Mann,
wir
bleiben
unter
uns
Но
хрен
с
ним,
чувак,
мы
остаемся
среди
нас
Krass,
mein
Zeugnis
bleibt
ein
scheiß
Papier
Красс,
мое
свидетельство
остается
дерьмовой
бумагой
Und
das
soll
entscheiden,
was
mal
aus
mir
wird?
И
пусть
решает,
что
из
меня
получится?
Niemals!
Ich
werde
das,
was
ich
werden
will!
Никогда!
Я
стану
тем,
кем
хочу
стать!
Und
nicht
das,
was
der
Staat
und
was
Merkel
will!
И
не
то,
чего
хочет
государство,
а
то,
чего
хочет
Меркель!
Sie
macht
Urlaub
an
der
Côte
d'Azur
Она
отдыхает
на
Лазурном
берегу
Während
wir
hier
die
erste
Schneeflocke
spür'n
В
то
время
как
мы
ощущаем
первую
снежинку
Sie
schaffen
keine
Arbeitsplätze
dort,
wo
wir
wohn'n
Они
не
создают
рабочих
мест
там,
где
мы
живем.
Aber
für
'ne
Observierung
zahlen
sie
Millionen
Но
за
слежку
они
платят
миллионы
Kaum
seht
ihr
jemand,
der
etwas
gespart
hat
Вряд
ли
вы
видите
кого-то,
кто
что-то
экономил
Tretet
ihr
die
Tür
ein
und
alles
wird
beschlagnahmt
Вы
входите
в
дверь,
и
все
будет
конфисковано
Jetzt
mal
Hand
aufs
Herz,
wer
will
mich
aufklär'n?
А
теперь
положи
руку
на
сердце,
кто
хочет
меня
просветить?
Fick
die
110,
ich
vertraue
meiner
Faust
mehr
Ебать
110,
я
больше
доверяю
своему
кулаку
Was
für
Rente?
Denkst
du
wirklich,
dass
sich
dieser
Schwachsinn
lohnt?
Какая
пенсия?
Неужели
ты
думаешь,
что
эта
чушь
стоит
того?
Früher
oder
später
werden
wir
sowieso
abgeschoben
Рано
или
поздно
нас
все
равно
депортируют
Also
spar
dir
dein
Gespräch
für
die
scheiß
Zukunft
Так
что
Сохрани
свой
разговор
на
будущее
дерьмо
Wir
sind
einfache
Jungs
mit
'ner
scheiß
Zukunft
Мы
простые
парни
с
дерьмовым
будущим
Yeah,
wir
sind
einfache
Jungs
Да,
мы
простые
ребята
Unsre
Kasse
ist
die
Bauchtasche,
Seiten
auf
Null
Наша
касса-карман
на
животе,
страницы
на
нуле
Guck,
der
Staat
scheißt
hier
auf
uns
Смотри,
государство
тут
на
нас
гадит
Aber
scheißt
drauf,
Mann,
wir
bleiben
unter
uns
Но
хрен
с
ним,
чувак,
мы
остаемся
среди
нас
Yeah,
wir
sind
einfache
Jungs
Да,
мы
простые
ребята
Unsre
Kasse
ist
die
Bauchtasche,
Seiten
auf
Null
Наша
касса-карман
на
животе,
страницы
на
нуле
Guck,
der
Staat
scheißt
hier
auf
uns
Смотри,
государство
тут
на
нас
гадит
Aber
scheißt
drauf,
Mann,
wir
bleiben
unter
uns
Но
хрен
с
ним,
чувак,
мы
остаемся
среди
нас
(Mann,
wir
bleiben
unter
uns)
(Человек,
мы
остаемся
среди
нас)
Wenn
wir
kommen,
dann
wird
aufgeräumt
Если
мы
придем,
то
зачистят
Dann
wird
ausgemistet
Затем
изымается
Dann
wird
wieder
Politik
für
das
Volk
Тогда
снова
будет
политика
для
народа
Und
zwar
nur
für
das
Volk
gemacht
И
только
для
народа
Yeah,
wir
sind
einfache
Jungs
Да,
мы
простые
ребята
Unsre
Kasse
ist
die
Bauchtasche,
Seiten
auf
Null
Наша
касса-карман
на
животе,
страницы
на
нуле
Guck,
der
Staat
scheißt
hier
auf
uns
Смотри,
государство
тут
на
нас
гадит
Aber
scheißt
drauf,
Mann,
wir
bleiben
unter
uns
Но
хрен
с
ним,
чувак,
мы
остаемся
среди
нас
Yeah,
wir
sind
einfache
Jungs
Да,
мы
простые
ребята
Unsre
Kasse
ist
die
Bauchtasche,
Seiten
auf
Null
Наша
касса-карман
на
животе,
страницы
на
нуле
Guck,
der
Staat
scheißt
hier
auf
uns
Смотри,
государство
тут
на
нас
гадит
Aber
scheißt
drauf,
Mann,
wir
bleiben
unter
uns
Но
хрен
с
ним,
чувак,
мы
остаемся
среди
нас
(Mann,
wir
bleiben
unter
uns)
(Человек,
мы
остаемся
среди
нас)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KURDO, MARTIN BERGER, ZINOBEATZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.