Kurdo - Einfache Jungs - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kurdo - Einfache Jungs




Einfache Jungs, Boxerschnitt, Lederjacke
Простые Парни, Секция Боксера, Кожаная Куртка
Was ich mal werden will? Ach, ich bin eh Kanake
Кем я хочу стать? О, я все равно Канаке
Guck dir mein'n Block an, die Jungs sind der Beweis
Посмотрите на мой блок, ребята-доказательство
Der Staat macht dich arm, die Straße macht dich reich
Государство делает вас бедными, дорога делает вас богатыми
Sie versprechen: Was sie sind, könn'n wir mal selber sein
Они обещают: то, что они есть, мы можем быть сами
Doch sie stell'n uns ein für ihre Drecksarbeit
Но они нас за свою грязную работу посадят.
Das ist eine Welt, die du nicht verstehst
Это мир, который вы не понимаете
Eigentlich ganz einfach: Bums das System!
На самом деле очень просто: Bums система!
Kommt die Polizei, hast du nix geseh'n
Если придет полиция, ты ничего не увидишь.
Brauchst du schnelles Geld, geh zu den Jungs ins Café
Если вам нужны быстрые деньги, сходите в кафе к ребятам
Bring das Schwarzgeld in die Heimat wegschicken
Отправь черные деньги на родину
Und nicht auf 'ne Bank, die wir morgen selbst ficken
А не на скамейку, которую мы завтра сами трахнем
Was für eine Aussicht? Was für ein Beruf?
Какая перспектива? Что за профессия?
Kaum red' ich von mein Traumjob, schau'n sie aufs Tattoo
Вряд ли red' я из моей мечты, schau'n на тату
Ich soll was für meine Zukunft tun, anders sein?
- Ты хочешь, чтобы я сделал что-нибудь для своего будущего, чтобы было по-другому?
Warum guckt dann jeder Arbeitgeber auf meine Vergangenheit?
Тогда почему каждый работодатель смотрит на мое прошлое?
Yeah, wir sind einfache Jungs
Да, мы простые ребята
Unsre Kasse ist die Bauchtasche, Seiten auf Null
Наша касса-карман на животе, страницы на нуле
Guck, der Staat scheißt hier auf uns
Смотри, государство тут на нас гадит
Aber scheißt drauf, Mann, wir bleiben unter uns
Но хрен с ним, чувак, мы остаемся среди нас
Yeah, wir sind einfache Jungs
Да, мы простые ребята
Unsre Kasse ist die Bauchtasche, Seiten auf Null
Наша касса-карман на животе, страницы на нуле
Guck, der Staat scheißt hier auf uns
Смотри, государство тут на нас гадит
Aber scheißt drauf, Mann, wir bleiben unter uns
Но хрен с ним, чувак, мы остаемся среди нас
Krass, mein Zeugnis bleibt ein scheiß Papier
Красс, мое свидетельство остается дерьмовой бумагой
Und das soll entscheiden, was mal aus mir wird?
И пусть решает, что из меня получится?
Niemals! Ich werde das, was ich werden will!
Никогда! Я стану тем, кем хочу стать!
Und nicht das, was der Staat und was Merkel will!
И не то, чего хочет государство, а то, чего хочет Меркель!
Sie macht Urlaub an der Côte d'Azur
Она отдыхает на Лазурном берегу
Während wir hier die erste Schneeflocke spür'n
В то время как мы ощущаем первую снежинку
Sie schaffen keine Arbeitsplätze dort, wo wir wohn'n
Они не создают рабочих мест там, где мы живем.
Aber für 'ne Observierung zahlen sie Millionen
Но за слежку они платят миллионы
Kaum seht ihr jemand, der etwas gespart hat
Вряд ли вы видите кого-то, кто что-то экономил
Tretet ihr die Tür ein und alles wird beschlagnahmt
Вы входите в дверь, и все будет конфисковано
Jetzt mal Hand aufs Herz, wer will mich aufklär'n?
А теперь положи руку на сердце, кто хочет меня просветить?
Fick die 110, ich vertraue meiner Faust mehr
Ебать 110, я больше доверяю своему кулаку
Was für Rente? Denkst du wirklich, dass sich dieser Schwachsinn lohnt?
Какая пенсия? Неужели ты думаешь, что эта чушь стоит того?
Früher oder später werden wir sowieso abgeschoben
Рано или поздно нас все равно депортируют
Also spar dir dein Gespräch für die scheiß Zukunft
Так что Сохрани свой разговор на будущее дерьмо
Wir sind einfache Jungs mit 'ner scheiß Zukunft
Мы простые парни с дерьмовым будущим
Yeah, wir sind einfache Jungs
Да, мы простые ребята
Unsre Kasse ist die Bauchtasche, Seiten auf Null
Наша касса-карман на животе, страницы на нуле
Guck, der Staat scheißt hier auf uns
Смотри, государство тут на нас гадит
Aber scheißt drauf, Mann, wir bleiben unter uns
Но хрен с ним, чувак, мы остаемся среди нас
Yeah, wir sind einfache Jungs
Да, мы простые ребята
Unsre Kasse ist die Bauchtasche, Seiten auf Null
Наша касса-карман на животе, страницы на нуле
Guck, der Staat scheißt hier auf uns
Смотри, государство тут на нас гадит
Aber scheißt drauf, Mann, wir bleiben unter uns
Но хрен с ним, чувак, мы остаемся среди нас
(Mann, wir bleiben unter uns)
(Человек, мы остаемся среди нас)
Wenn wir kommen, dann wird aufgeräumt
Если мы придем, то зачистят
Dann wird ausgemistet
Затем изымается
Dann wird wieder Politik für das Volk
Тогда снова будет политика для народа
Und zwar nur für das Volk gemacht
И только для народа
Yeah, wir sind einfache Jungs
Да, мы простые ребята
Unsre Kasse ist die Bauchtasche, Seiten auf Null
Наша касса-карман на животе, страницы на нуле
Guck, der Staat scheißt hier auf uns
Смотри, государство тут на нас гадит
Aber scheißt drauf, Mann, wir bleiben unter uns
Но хрен с ним, чувак, мы остаемся среди нас
Yeah, wir sind einfache Jungs
Да, мы простые ребята
Unsre Kasse ist die Bauchtasche, Seiten auf Null
Наша касса-карман на животе, страницы на нуле
Guck, der Staat scheißt hier auf uns
Смотри, государство тут на нас гадит
Aber scheißt drauf, Mann, wir bleiben unter uns
Но хрен с ним, чувак, мы остаемся среди нас
(Mann, wir bleiben unter uns)
(Человек, мы остаемся среди нас)





Авторы: KURDO, MARTIN BERGER, ZINOBEATZ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.