Текст и перевод песни Kurdo - G für Sie 2
Ich
wache
schweißgebadet
auf,
ich
zitter'
Я
просыпаюсь
в
поту,
я
дрожу
Ich
seh'
den
blauen
Himmel
und
die
Sonne
durch
das
Gitter
Я
вижу
голубое
небо
и
солнце
сквозь
решетку
Ich
seh'
die
Tür,
den
Spiegel
und
den
grauen
Tisch
Я
вижу
дверь,
зеркало
и
серый
стол
Mir
wird
sofort
klar,
dass
es
kein
Traum
ist
Я
сразу
понял,
что
это
не
сон
Es
tut
mir
leid,
ich
kann
das
grad
nicht
ändern
Извините,
я
не
могу
изменить
градус
Aber
weißt
du,
was
mich
grade
fickt?
Dass
man
uns
getrennt
hat
Но
знаешь,
что
меня
сейчас
трахает?
Что
нас
разлучили
Manchmal
denk'
ich,
dass
ich
spinne
Иногда
я
думаю,
что
я
паук
Doch
wenn
ich
deine
Zeilen
lese,
hör'
ich
deine
Stimme
Но
когда
я
читаю
твои
строки,
я
слышу
твой
голос
Weißt
du
noch?
Damals
träumte
ich
von
'nem
AMG
Помнишь?
Тогда
я
мечтал
стать
'nem
AMG
Heute
wünsch'
ich
mir,
dass
ich
dich
wieder
in
die
Arme
nehm'
Сегодня
я
хочу,
чтобы
я
снова
взял
тебя
в
свои
объятия.
Ich
seh'
das
Gitter,
ich
würde
gerne
flieh'n
Я
вижу
решетку,
я
хотел
бы
бежать
Wallah,
Schatz,
keiner
hat
es
mehr
verdient
- Валла,
дорогая,
никто
больше
не
заслуживал
Mehr
verdient
als
du,
wallah,
ich
versuch's
Больше,
чем
ты,
Валла,
я
стараюсь
Denn
sie
lehnen
jeden
Antrag
ab,
dass
du
mich
besuchst
Потому
что
они
отвергают
любую
просьбу,
чтобы
ты
посетил
меня
In
dieser
Nacht
spürte
ich
ein
Brenn'n
В
ту
ночь
я
почувствовал
обжигающий
Ja,
ich
hörte
auf
den
Teufel
für
ein'n
Engel
Да,
я
слушал
дьявола
для
ангела
Ich
will
Frieden,
sie
woll'n
mir
das
verbieten
Я
хочу
мира,
я
хочу,
чтобы
вы
запретили
мне
это
Deswegen
schreib'
ich
dir
eintausend
Briefe
Поэтому
я
напишу
тебе
тысячу
писем
Mach
dir
kein'n
Kopf,
ich
komm'
damit
klar
Не
морочь
мне
голову,
я
справлюсь.
Ich
bin
bald
wieder
da,
inshallah
Я
скоро
вернусь,
Иншаллах
Sie
woll'n
mir
so
vieles
verbieten
Ты
мне
столько
запретишь
Deswegen
schreib'
ich
dir
so
viele
Briefe
Вот
почему
я
пишу
тебе
столько
писем
Mach
dir
kein'n
Kopf,
ich
komm'
damit
klar
Не
морочь
мне
голову,
я
справлюсь.
Ich
bin
bald
wieder
da,
inshallah
Я
скоро
вернусь,
Иншаллах
Es
tut
mir
leid,
lieber
Gott,
es
war
nie
geplant
Прости,
дорогой
Бог,
это
никогда
не
было
запланировано
Ich
flog
in
ein'n
Käfig
rein,
damit
sie
fliegen
kann
Я
залетела
в
клетку,
чтобы
она
могла
летать
Ob
ich's
bereue?
Niemals,
du
kennst
mich
gut
Жалею
ли
я?
Никогда,
ты
хорошо
меня
знаешь
Denn
ich
weiß,
für
mich
würdest
du
dasselbe
tun
Потому
что
я
знаю,
что
для
меня
ты
сделаешь
то
же
самое
Ich
hab's
riskiert,
dass
ich
in
der
andren
Welt
verbrenn'
Я
рисковал
сгореть
в
чужом
мире
Damit
sie
wieder
lächelt,
bin
ich
jetzt
ein
schlechter
Mensch
Чтобы
она
снова
улыбнулась,
я
теперь
плохой
человек
Sie
woll'n
mich
brechen?
Aber
wie
willst
du
jemand
brechen
- Вы
хотите
меня
сломать?
Но
как
вы
хотите
сломать
кого-то
Der
Gesetze
bricht
für
seine
Prinzessin?
Кто
нарушает
законы
для
своей
принцессы?
Es
tut
mir
leid,
Mama,
ich
weiß,
was
du
denkst
Прости,
мама,
я
знаю,
что
ты
думаешь
Doch
ich
hab'
für
sie
gekämpft,
so
wie
Papa
für
dich
kämpft
Но
я
сражался
за
нее,
как
папа
сражается
за
тебя.
Und
dafür
woll'n
sie
mich
bestrafen,
Mama
И
за
это
ты
меня
накажешь,
мама
Wie
es
mir
geht?
Was
soll
ich
dir
sagen,
Mama?
Как
я?
Что
я
тебе
скажу,
Мама?
Ich
küss'
das
Bild
von
euch,
bevor
ich
schlafe
Я
поцелую
образ
вас,
прежде
чем
я
сплю
Damals
zählten
wir
die
Sterne,
heute
zählen
wir
die
Tage
Тогда
мы
считали
звезды,
сегодня
мы
отсчитываем
дни
Ja,
die
Zeit
vergeht
nicht,
es
ist
wie
ein
Fluch
Да,
время
не
проходит,
это
как
проклятие
Doch
für
sie
würd'
ich
dasselbe
wieder
tun
Но
для
вас
я
снова
сделаю
то
же
самое
Ich
will
Frieden,
sie
woll'n
mir
das
verbieten
Я
хочу
мира,
я
хочу,
чтобы
вы
запретили
мне
это
Deswegen
schreib'
ich
dir
eintausend
Briefe
Поэтому
я
напишу
тебе
тысячу
писем
Mach
dir
kein'n
Kopf,
ich
komm'
damit
klar
Не
морочь
мне
голову,
я
справлюсь.
Ich
bin
bald
wieder
da,
inshallah
Я
скоро
вернусь,
Иншаллах
Sie
woll'n
mir
so
vieles
verbieten
Ты
мне
столько
запретишь
Deswegen
schreib'
ich
dir
so
viele
Briefe
Вот
почему
я
пишу
тебе
столько
писем
Mach
dir
kein'n
Kopf,
ich
komm'
damit
klar
Не
морочь
мне
голову,
я
справлюсь.
Ich
bin
bald
wieder
da,
inshallah
Я
скоро
вернусь,
Иншаллах
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KURDO, JERMAINE PENNISTON, KIARASH HASHEMI, ZINOBEATZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.