Текст и перевод песни Kurdo - Habiba Prima
Ich
bin
ein
Junge
aus
den
Slums
I
am
a
boy
from
the
slums
Ich
bin
ein
Junge
aus
den
Slums
I
am
a
boy
from
the
slums
Papa
sagt:
"Zeig
Reue,
aber
niemals
Angst"
Papa
says:
"Show
remorse,
but
never
fear"
Und
deswegen
geb'
ich
mir
grade
Kopfficks
And
that's
why
I'm
giving
myself
a
headache
right
now
Auf
dem
Weg
Richtung
Sonne,
aber
nehm'
mein'n
Block
mit
On
the
way
to
the
sun,
but
I'm
taking
my
block
with
me
Ich
glaube,
sie
hab'n
uns
vergessen,
Mama
I
think
they
forgot
us,
Mama
Dreck
auf
der
Haut,
aber
unsre
Augen
glänzen,
Mama
Dirt
on
our
skin,
but
our
eyes
shine,
Mama
Für
immer
auf
dem
Beifahrersitz
Forever
in
the
passenger
seat
Nike-Kappe
sitzt,
gestylt
oder
nicht
Nike
cap
on,
styled
or
not
Hype
kommt,
Hype
geht,
Digga
Hype
comes,
hype
goes,
bro
Aber
unsre
Scheine
bleiben
illegal
But
our
money
stays
illegal
Vertraue
jeden
Tag
weniger
I
trust
less
and
less
every
day
Denn
alte
Freunde
werden
gieriger
Because
old
friends
become
greedier
Weyau,
bitte
geb
mir
noch
ein
Glas
Weyau,
please
give
me
one
more
glass
Hundert
Probleme
auf
Schultern
und
ein
Villa
an
mein'
Arm
A
hundred
problems
on
my
shoulders
and
a
villa
on
my
arm
Obwohl
uns
keiner
für
den
Mohn
garantiert
Although
no
one
guarantees
us
for
the
poppy
Bleiben
wir
wach
und
jagen
buntes
Papier
We
stay
awake
and
chase
colorful
paper
(Bleiben
wir
wach
und
jagen
buntes
Papier)
(We
stay
awake
and
chase
colorful
paper)
Wir
träumen
schon
wieder
We
are
dreaming
again
Die
Wolken
sind
lila
The
clouds
are
purple
Mein
Rudel
singt,
ich
flieg'
grad
My
pack
is
singing,
I'm
flying
Habiba
prima
Habiba
prima
Wir
träumen
schon
wieder
We
are
dreaming
again
Die
Wolken
sind
lila
The
clouds
are
purple
Mein
Rudel
singt,
ich
flieg'
grad
My
pack
is
singing,
I'm
flying
Habiba
prima
Habiba
prima
Es
ist
ein
Kampf
jeden
Tag
It's
a
fight
every
day
Entweder
bist
du
ein
Jäger
oder
du
wirst
gejagt
Either
you
are
a
hunter
or
you
are
hunted
Im
Dschungel
hat
jeder
eine
Rolle
In
the
jungle,
everyone
has
a
role
Aus
ei'm
Gramm
wird
ein
Kilo,
aus
ein
Kilo
eine
Tonne
From
a
gram
becomes
a
kilo,
from
a
kilo
a
ton
Aufgewachsen
ohne
Regeln
und
Kontrolle
Grew
up
without
rules
and
control
Im
Winter
gebor'n,
aber
gehen
Richtung
Sonne
Born
in
winter,
but
heading
towards
the
sun
Und
irgendwann
heißt
es:
"Stehen
bleiben,
Hände
hoch!"
And
someday
it
will
say:
"Stop,
put
your
hands
up!"
Doch
bis
dahin
weiß
ich,
dass
sich
das
Kämpfen
lohnt
But
until
then,
I
know
that
fighting
is
worth
it
Manchmal
ist
die
Beute
viel,
manchmal
wenig
Sometimes
the
prey
is
much,
sometimes
little
Wir
sind
zufrieden,
denn
nichts
ist
für
ewig
We
are
satisfied,
because
nothing
lasts
forever
Außer
Gott
ist
keiner
zu
mein
Rudel
gnädig
Except
for
God,
no
one
is
merciful
to
my
pack
Die
eine
Hälfte
flieht,
die
andre
Hälfte
sitzt
im
Käfig
One
half
flees,
the
other
half
sits
in
a
cage
Normal,
wir
hatten
keine
Wünsche
frei
Normal,
we
had
no
free
wishes
Nur
ein
paar
Träume
auf
dem
Dach
in
der
Dunkelheit
Just
a
few
dreams
on
the
roof
in
the
dark
Manchmal
sind
wir
glücklich
für
'ne
kurze
Zeit
Sometimes
we
are
happy
for
a
short
time
Unsre
Sorgen
vergehen,
doch
die
Sünde
bleibt
Our
worries
pass,
but
the
sin
remains
(Unsre
Sorgen
vergehen,
doch
die
Sünde
bleibt)
(Our
worries
pass,
but
the
sin
remains)
Wir
träumen
schon
wieder
We
are
dreaming
again
Die
Wolken
sind
lila
The
clouds
are
purple
Mein
Rudel
singt,
ich
flieg'
grad
My
pack
is
singing,
I'm
flying
Habiba
prima
Habiba
prima
Wir
träumen
schon
wieder
We
are
dreaming
again
Die
Wolken
sind
lila
The
clouds
are
purple
Mein
Rudel
singt,
ich
flieg'
grad
My
pack
is
singing,
I'm
flying
Habiba
prima
Habiba
prima
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kurdo, Tayfun Dagbaslilar, Sinchi Marcelo Wichmann, Zinobeatz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.