Kurdo - Im Café (Instrumental) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kurdo - Im Café (Instrumental)




Im Café (Instrumental)
In the Café (Instrumental)
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
Mein Bruder sagt ich darf nicht mit euch chilln, weil ihr Fotzen seid
My brother says I can't chill with you guys, because you're bitches
Komm doch her! Mein Butterfly gegen dein Boxverein
Come here! My butterfly knife against your boxing club
Unsre Heimat sieht man nicht auf der Globuskarte
Our homeland can't be seen on the globe
Fick das BGB, im Café gibt es noch die Todesstrafe
Fuck the BGB (Civil Code), in the café, the death penalty still exists
Gespräche, die hinter der Tür enden
Conversations that end behind closed doors
Deswegen ham' wir Blutstropfen auf den Schnürsenkeln
That's why we have bloodstains on our shoelaces
Air Max auseinander, ein Schwarzkopf wird untersucht
Air Max torn apart, a dark-haired guy is being investigated
Währenddessen läuft im Hintergrund [?]
Meanwhile, in the background [?] plays
Ghetto-Cowboys, Warnblicke am Bahnhof
Ghetto cowboys, warning glances at the train station
Revolver unterm Trikot, Madrid - Ronaldo
Revolver under the jersey, Madrid - Ronaldo
Ein Feind bleibt ein Feind, ein Staatsfeindleben
An enemy remains an enemy, a life as a public enemy
Es gibt kein Frieden, bis wir dein' Grabstein sehen
There is no peace until we see your gravestone
Ärger gewohnt, im härteren Ton
Used to trouble, in a harsher tone
Jungs aus den Dokus, die Merkel bedroh'n
Guys from the documentaries, threatening Merkel
Komm mal her du Star! Wir boxen dein' Fake Haras
Come here, star! We'll box your fake haras (Arabic slang for "shit")
Hände hoch (klick klack) Babylon [?]
Hands up (click clack) Babylon [?]
Auf dem Rücksitz - verträumt, in Handschellen
In the backseat - daydreaming, in handcuffs
Emmertsgrund Ganoven und Neuköllner Banden
Emmertsgrund gangsters and Neukölln gangs
Bewaffnet mit Totschläger wir sind Wiederholungstäter
Armed with clubs, we are repeat offenders
Hängen im Café rum, hoffen auf Bewährung
Hanging out in the café, hoping for parole
Auf dem Rücksitz - verträumt, in Handschellen
In the backseat - daydreaming, in handcuffs
Emmertsgrund Ganoven und Neuköllner Banden
Emmertsgrund gangsters and Neukölln gangs
Bewaffnet mit Totschläger wir sind Wiederholungstäter
Armed with clubs, we are repeat offenders
Hängen im Café rum, hoffen auf Bewährung
Hanging out in the café, hoping for parole
Mein Bruder darf nicht mit euch chill'n, weil ihr Fotzen seid
My brother can't chill with you guys, because you're bitches
Im Café - Neukölln, komm doch her! Wir boxen gleich
In the café - Neukölln, come here! We'll box right now
Wir kommen aus der Gosse, Nike One, Givenchy
We come from the gutter, Nike One, Givenchy
Damals war es Deichmann - Victory
Back then it was Deichmann - Victory
Guck, hier siehst du Bullen, die Kanaken schikanieren
Look, here you see cops harassing Kanaken (derogatory term for immigrants)
Weil der goldene Adler ihren roten Pass nicht verziert
Because the golden eagle doesn't adorn their red passport
Hier verblassen deine Träume wegen Mindest[?]
Here your dreams fade because of minimum [?]
Du hörst von den Hinterhöfen Mandolinen - das ist Neukölln
You hear mandolins from the backyards - this is Neukölln
Du siehst hier keinen, der auf Abireise war
You don't see anyone here who went on a graduation trip
Und die knacken dein' Wagen, denn ihr Vater ist der Staat
And they break into your car because their father is the state
Uns hat deutscher Rap nur Hass gebracht
German rap only brought us hate
Wie meine Air Max küsst du den Beton, biegst du einmal in die falsche Gasse ab
Like my Air Max, you kiss the concrete, if you turn into the wrong alley once
Das ist meine Stadt, ich bin hier der Sharpshooter
This is my city, I'm the sharpshooter here
Ich häng mit den Almaz-Jungs, du hängst nur mit Sharmutas
I hang out with the Almaz boys, you only hang out with sharmutas (derogatory term for women)
Du bist voll süß, aber nur als Schauspieler
You're pretty cute, but only as an actor
Unsre Welt öffnet dir die Augenlider
Our world opens your eyelids
Auf dem Rücksitz - verträumt, in Handschellen
In the backseat - daydreaming, in handcuffs
Emmertsgrund Ganoven und Neuköllner Banden
Emmertsgrund gangsters and Neukölln gangs
Bewaffnet mit Totschläger wir sind Wiederholungstäter
Armed with clubs, we are repeat offenders
Hängen im Café rum, hoffen auf Bewährung
Hanging out in the café, hoping for parole
Auf dem Rücksitz - verträumt, in Handschellen
In the backseat - daydreaming, in handcuffs
Emmertsgrund Ganoven und Neuköllner Banden
Emmertsgrund gangsters and Neukölln gangs
Bewaffnet mit Totschläger wir sind Wiederholungstäter
Armed with clubs, we are repeat offenders
Hängen im Café rum, hoffen auf Bewährung
Hanging out in the café, hoping for parole





Авторы: göcgel sinan dogan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.