Kurdo - Leere Versprechen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kurdo - Leere Versprechen




Deutschrap ist wieder In.
Deutschrap снова.
Glückwunsch, verreck doch.
Поздравляю,веррик.
Wenn ich komme fick' ich dich.
Когда я приду, я трахну тебя.
Das ist der Rhythmus des Ghettos.
Таков ритм гетто.
Deutschland, hat uns den Ausweg gesperrt.
Германия, преградила нам выход.
Denn er will das wir aussehn' wie er.
Потому что он хочет, чтобы мы были похожи на него.
Das ich draußen verlern', mein Verhalten, meine Muttersprache.
Я потерял свое поведение, свой родной язык.
Doch ich bleibe ich, auch die nächsten hundert Jahre.
Но я останусь собой, даже ближайшие сто лет.
Sie sagen wenn du ehrlich bist, hast du es einfacher, doch solange du ehrlich bist, bist du im Benz nur Beifahrer.
Говорят, когда ты честен, тебе легче, но пока ты честен, ты в Бенце только пассажир.
Ich red' mal klar Text.
Я просто говорю текст.
Sie sagen wir müssten sparn', aber selber trinken sie Champagner im Privatjet.
Они говорят, что мы должны спарн, но сами пьют шампанское на частном самолете.
Sie haben kein Vertrauen.
У них нет доверия.
Schwarzhaar und deswegen dürfen wir nur Bar zahlen.
Черноволосый, и поэтому мы можем платить только наличными.
Sie meinen wir haben keine zweite Chance verdient, wir sollen aussehen wie sie.
Вы имеете в виду, что мы не заслужили второго шанса, мы должны выглядеть как вы.
Boss Hemd und Jeans.
Босс рубашка и джинсы.
Ich setze die Sonnenbrille auf, das Weltbild verbrennt.
Я надеваю солнцезащитные очки,картина мира сгорает.
Ich will morgen aufstehen und die Welt nicht erkennen.
Я хочу завтра встать и не познать мир.
Guck sie trennen uns, sie wollen nicht das wir gleich sind.
Смотри, они разделяют нас, они не хотят, чтобы мы были равны.
Wir wollen was lernen doch sie wollen es uns nicht beibringen.
Мы хотим чему-то научиться, но они не хотят нас учить.
Sie versprechen das sie bald für uns Zeit haben.
Они обещают, что скоро у них будет время для нас.
Doch am Ende sieht man uns im Polizeiwagen.
Но в конце концов нас видят в полицейской машине.
Guck sie trennen uns, sie wollen nicht das wir gleich sind.
Смотри, они разделяют нас, они не хотят, чтобы мы были равны.
Wir wollen was lernen doch sie wollen es uns nicht beibringen.
Мы хотим чему-то научиться, но они не хотят нас учить.
Sie versprechen das sie bald für uns Zeit haben.
Они обещают, что скоро у них будет время для нас.
Doch am Ende sieht man uns im Polizeiwagen.
Но в конце концов нас видят в полицейской машине.
Du Krawattenträger, deine Welt ist Wolkenfrei, ich komm aus der Sonnenbank weil hier nicht die Sonne scheint.
Ты, галстук, твой мир без облаков, я выхожу из солярия, потому что здесь не светит солнце.
Jeaah.
Jeaah.
Diese Welt, sie wird dunkel bleiben.
Этот мир, он останется темным.
Denkst du wirklich, dass ein Pflaster unsere Wunden heilt?!
Ты действительно думаешь, что пластырь залечит наши раны?!
Ein schwarz-weißer Film hier gibt es kaum Licht, doch das Blaulicht, sie stoppen auch dich!
Черно-белая пленка здесь почти не дает света, но синий свет, они останавливают и тебя!
Sie malen die Hochhäuser bunt an.
Они красочно красят многоэтажки.
Damit wir denken dass sie wollen dass wir lachen damit wir unseren Mund halten.
Чтобы мы думали, что они хотят, чтобы мы смеялись, чтобы мы заткнулись.
Aber drin bleiben die Wände grau.
Но внутри стены остаются серыми.
Der Boden kalt die Hände taub.
Пол холодил онемевшие руки.
Wir machen nachts das Fenster auf.
Мы ночью открываем окно.
Gucken aus dem Fenster raus.
Выгляни в окно.
Betten das wir's überstehen und träumen von den Villen, die gegenüber stehen.
Мы стояли и мечтали о виллах, стоящих напротив.
Wir kämpfen jetzt selber, scheiß auf Gesetze.
Мы теперь сами воюем, к черту законы.
In meiner Welt ist Gefühl eine Schwäche.
В моем мире чувство-это слабость.
Setz die Sonnenbrille auf, das Weltbild verbrennt, ich will morgen aufstehen und die Welt nicht erkennen.
Надень солнцезащитные очки, картина мира сгорит, я завтра встану и не узнаю мира.
Guck sie trennen uns, sie wollen nicht das wir gleich sind.
Смотри, они разделяют нас, они не хотят, чтобы мы были равны.
Wir wollen was lernen doch sie wollen es uns nicht beibringen.
Мы хотим чему-то научиться, но они не хотят нас учить.
Sie versprechen das sie bald für uns Zeit haben.
Они обещают, что скоро у них будет время для нас.
Doch am Ende sieht man uns im Polizeiwagen.
Но в конце концов нас видят в полицейской машине.
Guck sie trennen uns, sie wollen nicht das wir gleich sind.
Смотри, они разделяют нас, они не хотят, чтобы мы были равны.
Wir wollen was lernen doch sie wollen es uns nicht beibringen.
Мы хотим чему-то научиться, но они не хотят нас учить.
Sie versprechen das sie bald für uns Zeit haben.
Они обещают, что скоро у них будет время для нас.
Doch am Ende sieht man uns im Polizeiwagen.
Но в конце концов нас видят в полицейской машине.





Авторы: KURDO, SIMON MARKUS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.