Текст и перевод песни Kurdo - Mamlakat Ghetto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mamlakat Ghetto
Страна Гетто
Warum
die
meisten
in
7abs
reinkomm'n
Почему
большинство
попадает
в
тюрьму?
Zu
viel
Talente
in
mei'm
Ghetto,
aber
kein'
Chance
Слишком
много
талантов
в
моем
гетто,
но
нет
шансов.
Zu
viel
Talent
gefickt
von
der
scheiß
Kripo
Слишком
много
талантов,
загубленных
чёртовой
полицией.
Und
deswegen
riecht
mein
Block
nach
White
Widow
И
поэтому
мой
район
пахнет
White
Widow.
Guck,
Vater
Staat
will
uns
mit
Angst
erzieh'n
Смотри,
государство-батя
хочет
воспитать
нас
страхом,
Deswegen
machen
wir
die
Pitbulls
aggressiv
Поэтому
мы
делаем
питбулей
агрессивными.
Für
die
Fehler
hat
uns
Papa
oft
geschlagen
За
ошибки
отец
часто
бил
нас,
Aber
dafür
könn'n
wir
mit
Kopf
hoch
auf
die
Straße
Но
зато
мы
можем
с
гордо
поднятой
головой
ходить
по
улицам.
So
viel
Probleme,
aber
keiner
regelt
Так
много
проблем,
но
никто
не
решает.
Mama
weint
jedesmal,
wenn
sie
mit
der
Heimat
redet
Мама
плачет
каждый
раз,
когда
говорит
о
родине.
Fick
nicht
mein'n
Kopf,
Mann,
das
Leben
ist
hart
Не
грузи
меня,
жизнь
тяжела,
Aber
scheiß
drauf,
ich
komm'
klar,
denn
ich
bleib'
am
Block,
Bra
Но
плевать,
я
справлюсь,
ведь
я
останусь
в
районе,
братан.
Wenn
einer
aus
dem
Knast
kommt
Когда
один
выходит
из
тюрьмы,
Muss
ein
andrer
in
den
Knast
geh'n,
jeden
Tag
ein
ta3se
Другой
должен
туда
зайти,
каждый
день
— облава.
Mittwochs
bei
Bewährungshelfer,
dann
abhängen
ziellos
По
средам
у
инспектора
по
надзору,
потом
бесцельно
шатаемся.
Freitags
am
beten
für
die
Toten
im
Friedhof
По
пятницам
молимся
за
мёртвых
на
кладбище.
Kopf
hoch,
keine
Panik
Не
вешай
нос,
не
паникуй,
Irgendwann
kommt
die
Sonne
wieder,
sagt
Mama,
amin
Когда-нибудь
снова
взойдёт
солнце,
говорит
мама,
аминь.
Kämpfen
jeden
Tag
wie
Muhammad
Ali
Сражаемся
каждый
день,
как
Мухаммед
Али,
Hoffen
auf
Rettung,
Mamlakat
Ghetto
Надеемся
на
спасение,
Страна
Гетто.
Kopf
hoch,
keine
Panik
Не
вешай
нос,
не
паникуй,
Irgendwann
kommt
die
Sonne
wieder,
sagt
Mama,
amin
Когда-нибудь
снова
взойдёт
солнце,
говорит
мама,
аминь.
Kämpfen
jeden
Tag
wie
Muhammad
Ali
Сражаемся
каждый
день,
как
Мухаммед
Али,
Hoffen
auf
Rettung,
Mamlakat
Ghetto
Надеемся
на
спасение,
Страна
Гетто.
Willkomm'n
am
Block,
unser
Leben
ist
ein
Tunnel
Добро
пожаловать
в
район,
наша
жизнь
— это
туннель.
Guck,
dass
du
hier
rauskommst,
aber
rede
mit
kei'm
Bull'n
Смотри,
чтобы
выбраться
отсюда,
но
не
говори
с
мусорами.
Ich
hab's
gelernt,
ein
Mann
darf
sich
nicht
beschwer'n
Я
усвоил,
мужчина
не
должен
жаловаться,
Er
muss
jeden
Tag
arbeiten,
doch
illegal
bleibt
mehr
Он
должен
работать
каждый
день,
но
больше
остается
от
нелегального.
Normal,
bis
zum
Tod
mit
mein'n
Kumpan'n
Как
обычно,
до
смерти
с
моими
корешами,
Boxerschnitt,
Vollbart,
Ghetto,
Ghetto,
Kopf
qualmt
Боксёрская
стрижка,
полная
борода,
гетто,
гетто,
голова
дымится.
Das
ist
eine
andre
Welt,
hier
macht
man
mit
der
Straße
Geld
Это
другой
мир,
здесь
делают
деньги
на
улице,
Mit
Hass,
Blut,
Majbur,
wenn
der
Magen
brennt
С
ненавистью,
кровью,
вынужденно,
когда
желудок
горит.
Sie
sperr'n
uns
ein,
doch
sie
brechen
uns
nicht
Они
сажают
нас,
но
не
сломают,
Doch
der
scheiß
Richter
hat
unser
Lächeln
gefickt
Но
этот
чёртов
судья
украл
нашу
улыбку.
Guck,
wir
sitzen
hier
im
Beton
fest
Смотри,
мы
застряли
здесь,
в
бетоне,
Und
deswegen
ficken
wir
den
Staat
und
hören
Ghettorap
И
поэтому
мы
посылаем
государство
и
слушаем
гетто-рэп.
Das
ist
der
Grund,
warum
wir
riskier'n
Вот
почему
мы
рискуем,
Entweder
verdoppeln
oder
alles
verlier'n
Либо
удвоить,
либо
всё
потерять.
Jeder
hat
das
gleiche
Ziel,
nur
ein'n
andren
Flavour
У
каждого
одна
и
та
же
цель,
только
раз
другой
подход,
Träumt
vom
Paradies
in
der
Welt
von
Sheytan
Мечтаем
о
рае
в
мире
Шайтана.
Kopf
hoch,
keine
Panik
Не
вешай
нос,
не
паникуй,
Irgendwann
kommt
die
Sonne
wieder,
sagt
Mama,
amin
Когда-нибудь
снова
взойдёт
солнце,
говорит
мама,
аминь.
Kämpfen
jeden
Tag
wie
Muhammad
Ali
Сражаемся
каждый
день,
как
Мухаммед
Али,
Hoffen
auf
Rettung,
Mamlakat
Ghetto
Надеемся
на
спасение,
Страна
Гетто.
Kopf
hoch,
keine
Panik
Не
вешай
нос,
не
паникуй,
Irgendwann
kommt
die
Sonne
wieder,
sagt
Mama,
amin
Когда-нибудь
снова
взойдёт
солнце,
говорит
мама,
аминь.
Kämpfen
jeden
Tag
wie
Muhammad
Ali
Сражаемся
каждый
день,
как
Мухаммед
Али,
Hoffen
auf
Rettung,
Mamlakat
Ghetto
Надеемся
на
спасение,
Страна
Гетто.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KURDO, ZINOBEATZ, JOHANN SEBASTIAN KUSTER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.