Текст и перевод песни Kurdo - Moulin Rouge
Alles
nur
ein
Spiel
Все
это
просто
игра
Geb
mir
bitte
nur
'ne
Kippe
und'
ne
Mische
Пожалуйста,
просто
дай
мне
косяк
и
смешай
Denn
die
Narben
sind
tief
Потому
что
шрамы
глубокие
Dass
sie
mich
nicht
mehr
sieht,
wenn
die
Straße
mich
liebt
Что
она
больше
не
увидит
меня,
если
улица
любит
меня
Alles
zu
viel,
zu
viel
Krisen
Все
слишком
много,
слишком
много
кризисов
Bin
gefangen
in
'ner
dunklen
Welt
aus
Schmuck
und
Diebe
Я
в
ловушке
в
темном
мире
драгоценностей
и
воров
Deswegen
drück'
ich
nachts
auf
Kickdown
mit
hundert
Liter
Вот
почему
я
нажимаю
на
кикдаун
со
ста
литрами
ночью
Zwei
Sachen,
die
mich
immer
wieder
ficken
Две
вещи,
которые
продолжают
трахать
меня
снова
и
снова
Sucht
und
Liebe
Зависимость
и
любовь
Doch
ich
spucke
auf
den
Boden,
bevor
ich
eine
Kugel
kriege
Но
я
плюю
на
пол,
прежде
чем
получу
пулю
Denn
es
sind
zu
viele
Krisen
Потому
что
слишком
много
кризисов
Uh,
Moulin
Rouge
Uh,
Мулен
Руж
Du
bist
gefährlich,
doch
du
tust
mir
gut
Ты
опасен,
но
ты
хорошо
ко
мне
относишься
Uh,
Moulin
Rouge
Uh,
Мулен
Руж
Du
bist
gefährlich,
doch
du
tust
mir
gut
(Moulin
Rouge)
Ты
опасен,
но
ты
хорошо
ко
мне
относишься
(Мулен
Руж)
Nicht
schon
wieder
Не
снова
Lauf
im
Regen
durch
Europa
Straßen
und
sing'
"Habiba"
Бегайте
под
дождем
по
улицам
Европы
и
пойте
"Хабиба"
Schau'
rüber
zu
den
Bullen
und
schrei'
Смотри'к
копам
и
кричи'
"Du
kriegst
uns
niemals,
General
Carsida"
"Ты
никогда
не
получишь
нас,
генерал
Карсида"
Allez,
allez,
allez,
allez
Allez,
allez,
allez,
allez
Du
wirst
mich
nie
los,
nie
los
Ты
никогда
не
избавишься
от
меня,
никогда
не
избавишься
Bis
zum
Friedhof,
Friedhof
До
кладбища,
кладбища
Frag
nicht,
wieso
Не
спрашивай,
почему
Ich
meine
Zukunft
riskier'
Я
рискую
своим
будущим'
Nachts
in
schwarzen
Reeboks
Ночью
в
черном
Reeboks
Denn
für
das
Gift,
dass
in
meinem
Körper
fließt,
gibt
es
keine
Detox
Потому
что
для
яда,
который
течет
в
моем
теле,
нет
детоксикации
Das
ist
der
Preis,
den
ich
zahl',
Habibo
Это
цена,
которую
я
плачу',
Хабибо
Uh,
Moulin
Rouge
Uh,
Мулен
Руж
Du
bist
gefährlich,
doch
du
tust
mir
gut
Ты
опасен,
но
ты
хорошо
ко
мне
относишься
Uh,
Moulin
Rouge
Uh,
Мулен
Руж
Du
bist
gefährlich,
doch
du
tust
mir
gut
(Moulin
Rouge)
Ты
опасен,
но
ты
хорошо
ко
мне
относишься
(Мулен
Руж)
Auf
dem
Asphalt
trocknet
Blut
На
асфальте
засыхает
кровь
Denn
die
Straße
will
ein
Rendezvous
Потому
что
дорога
хочет
рандеву
Zieh'
an
der
Kippe,
mein
Kopf
ist
gut
Потяни
за
косяк,
моя
голова
в
порядке
Ist
es
das
Leben
oder
doch
nur
ein
Fluch?
Это
жизнь
или
все
же
просто
проклятие?
Ja,
auf
dem
Asphalt
trocknet
Blut
Да,
на
асфальте
засыхает
кровь
Denn
die
Straße
will
ein
Rendezvous
Потому
что
дорога
хочет
рандеву
Zieh'
an
der
Kippe,
mein
Kopf
ist
gut
Потяни
за
косяк,
моя
голова
в
порядке
Ist
es
das
Leben
oder
doch
nur
ein
Fluch?
Это
жизнь
или
все
же
просто
проклятие?
Moulin
Rouge
Moulin
Rouge
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kurdo, To-ma.k, Zinobeatz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.