Kurdo - Regentropfen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kurdo - Regentropfen




Regentropfen
Raindrops
Ich bin ghetto, ich könnte niemals anders sein
I'm ghetto, I could never be any other way
Weil der scheiß Bulle lacht, während Mama weint
Because the damn cop laughs while Mama cries
Rede keine Scheiße, keiner hat an uns geglaubt
Don't talk shit, no one believed in us
Außer das Ghetto und die Jungs aus dem Bau
Except the ghetto and the guys from the pen
Mich hat es reich gemacht, ich hab' es weit gebracht
It made me rich, I made it far
Doch ich bleib' ein Einzelgänger wie der Typ in Einzelhaft
But I remain a loner like the dude in solitary
Siehst du, wie der Regen auf dem Fenster tropft?
See how the rain drips on the window?
Mann, du kennst es doch, Rap am Block, elfter Stock
Man, you know it, rap on the block, eleventh floor
Yeah, mein Butterfly fickt dein Rap-Battle
Yeah, my Butterfly fucks your rap battle
Ich hatte kein'n Schutzengel, ich musste mich selbst retten
I didn't have a guardian angel, I had to save myself
Du willst die Welt retten, wenn jemand ein'n Raub versucht
You want to save the world when someone tries to rob
Aber Jungs wie wir ficken deinen Traumberuf
But guys like us fuck your dream job
Es geht auf und ab, das Leben ist ein Achterbahn
It goes up and down, life is a roller coaster
Mach dir keine Sorgen, Mama, ich bin ein gemachter Mann
Don't worry, Mama, I'm a made man
Pscht, nerv mich nicht, wir wurden im Block bekannt
Psst, don't bug me, we became known in the block
Sie wollten uns abschieben, doch wir sind Gold gegang'n
They wanted to deport us, but we went gold
Regentropfen auf dem Nike Air
Raindrops on the Nike Air
Mama kann nicht schlafen, bis ihr Sohn heimkehrt
Mama can't sleep until her son returns home
Papa sagte, "Halte mir die Polizei fern!"
Papa said, "Keep the police away from me!"
Tut mir leid, doch ich musste diesen Streit klär'n
I'm sorry, but I had to settle this fight
Regentropfen auf dem Nike Air
Raindrops on the Nike Air
Mama kann nicht schlafen, bis ihr Sohn heimkehrt
Mama can't sleep until her son returns home
Papa sagte, "Halte mir die Polizei fern!"
Papa said, "Keep the police away from me!"
Tut mir leid, doch ich musste diesen Streit klär'n
I'm sorry, but I had to settle this fight
Yeah, ihr seid auf Malle, während wir im Regen warten
Yeah, you're in Mallorca while we wait in the rain
Guck, die Tattoos erinnern uns an die schweren Tage
Look, the tattoos remind us of the hard days
Wir bleiben hier, Mann, wir scheißen auf dein Bonzengegend
We're staying here, man, we don't give a shit about your posh neighborhood
Denn nur das Ghetto hat uns eine zweite Chance gegeben
Because only the ghetto gave us a second chance
"Hände hoch!", und sie bring'n dich für 'ne Weile weg
"Hands up!", and they take you away for a while
Erstmal ein Red Bull, weil die erste Kippe scheiße schmeckt
First a Red Bull, because the first cigarette tastes like shit
Ich soll mei'm Feind verzeih'n? Bist du hängengeblieben?
I should forgive my enemy? Are you stuck?
Ich spuck' auf den Boden und ficke dich wie bei Tekken 7
I spit on the ground and fuck you like in Tekken 7
Mann, wir warten, bis der scheiß Anwalt uns rausholt
Man, we wait until the damn lawyer gets us out
Ich komm' ins Gerichtssaal, mach' mein Handy auf lautlos
I come to the courtroom, put my phone on silent
Wir sind nicht wie du, es ist nichts okay
We're not like you, nothing is okay
Ich hab' niemals einer Frau vertraut, die in die Disco geht
I never trusted a woman who goes to the disco
Ich sag' die Wahrheit, auf einmal ist die Welt geschockt
I tell the truth, suddenly the world is shocked
Was ich in den Taschen hab'? Ein' Schlagring und Center Shocks
What do I have in my pockets? Brass knuckles and Center Shocks
Du rennst weg von Problemen?
You run away from problems?
Wir warten in der Telefonzelle, bis es aufhört zu regnen (zu regnen)
We wait in the phone booth until it stops raining (raining)
Regentropfen auf dem Nike Air
Raindrops on the Nike Air
Mama kann nicht schlafen, bis ihr Sohn heimkehrt
Mama can't sleep until her son returns home
Papa sagte, "Halte mir die Polizei fern!"
Papa said, "Keep the police away from me!"
Tut mir leid, doch ich musste diesen Streit klär'n
I'm sorry, but I had to settle this fight
Regentropfen auf dem Nike Air
Raindrops on the Nike Air
Mama kann nicht schlafen, bis ihr Sohn heimkehrt
Mama can't sleep until her son returns home
Papa sagte, "Halte mir die Polizei fern!"
Papa said, "Keep the police away from me!"
Tut mir leid, doch ich musste diesen Streit klär'n
I'm sorry, but I had to settle this fight
Ich hab' nie gesagt, dass ich niemals falle
I never said I never fall
Scheißegal, wer ihr seid, kommt doch her, ich fick' euch alle
I don't give a shit who you are, come here, I'll fuck you all
Und selbst wenn keiner meiner Pläne aufgeht
And even if none of my plans work out
Ich hab' geschwor'n, ich werd' immer wieder aufsteh'n
I swore I'll always get back up
Ich hab' nie gesagt, dass ich niemals falle
I never said I never fall
Scheißegal, wer ihr seid, kommt doch her, ich fick' euch alle
I don't give a shit who you are, come here, I'll fuck you all
Und selbst wenn keiner meiner Pläne aufgeht
And even if none of my plans work out
Ich hab' geschwor'n, ich werd' immer wieder aufsteh'n
I swore I'll always get back up
Regentropfen auf dem Nike Air
Raindrops on the Nike Air
Mama kann nicht schlafen, bis ihr Sohn heimkehrt
Mama can't sleep until her son returns home
Papa sagte, "Halte mir die Polizei fern!"
Papa said, "Keep the police away from me!"
Tut mir leid, doch ich musste diesen Streit klär'n
I'm sorry, but I had to settle this fight
Regentropfen auf dem Nike Air
Raindrops on the Nike Air
Mama kann nicht schlafen, bis ihr Sohn heimkehrt
Mama can't sleep until her son returns home
Papa sagte, "Halte mir die Polizei fern!"
Papa said, "Keep the police away from me!"
Tut mir leid, doch ich musste diesen Streit klär'n
I'm sorry, but I had to settle this fight





Авторы: KURDO, ZINOBEATZ, BENJAMIN AYGUEN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.