Текст и перевод песни Kurdo - Star (Instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Star (Instrumental)
Звезда (Инструментал)
Yeah,
es
ist
war
ich
bin
jetzt
ein
Star
Да,
это
правда,
теперь
я
звезда,
Doch
ich
habe
nicht
vergessen,
das
beten
vor
dem
Schlaf
Но
я
не
забыл
молитвы
перед
сном.
Wenn
Mama
was
erzählte,
sass
ich
vor
ihr
brav
Когда
мама
рассказывала
что-то,
я
сидел
перед
ней
послушно,
Ich
lächelte
ihr
zu,
sie
nahm
mich
in
den
Arm
Я
улыбался
ей,
она
обнимала
меня.
Papa
kam
nach
Hause,
das
Essen
war
noch
warm
Папа
приходил
домой,
еда
была
еще
теплая.
Er
brachte
sie
uns
bei,
die
Alphabeten
und
die
Zahlen
Он
учил
нас
алфавиту
и
цифрам,
Er
spart
und
spart,
kauft
uns
alles
bis
wir
groß
werden
Он
копил
и
копил,
покупал
нам
все,
пока
мы
не
выросли.
Seine
eigen
Kleider,
kaufte
er
in
Flohmärkten
Свою
одежду
он
покупал
на
блошиных
рынках,
Schlaften
auf
den
Boden,
wir
träumten
von
einem
Bett
Мы
спали
на
полу,
мечтая
о
кровати.
Für
manche
selbstverständlich,
wir
haben
es
geschätzt
Для
некоторых
это
само
собой
разумеющееся,
мы
же
ценили
это.
Mama
hats
mir
beigebracht,
Glauben
und
Respekt
Мама
научила
меня
вере
и
уважению,
Und
wenn
du
nicht
kämpfst
wirst
du
da
draußen
verletzt
И
что
если
ты
не
борешься,
ты
пострадаешь.
Ich
hab
geweint
als
sie
sagte
du
wirst
älter
werden
Я
плакал,
когда
она
сказала,
что
я
повзрослею,
Wir
werden
nicht
mehr
da
sein
du
musst
alles
selber
lernen
Нас
больше
не
будет
рядом,
тебе
придется
всему
учиться
самому.
Selber
lernen,
dass
man
alleine
wieder
aufsteht
Самому
учиться
вставать
после
падений,
Selber
lernt,
dass
man
sein
Traum
lebt
Самому
учиться
жить
своей
мечтой.
Änder
dein
Plan
aber
nicht
dein
Ziel
Меняй
свой
план,
но
не
цель.
Unglückliche
Träume
machen
uns
zu
'nem
Genie
Несбывшиеся
мечты
делают
нас
гениями.
Wir
wollen
Sprünge
machen,
überholen
kurze
Strecken
Мы
хотим
совершать
прыжки,
преодолевать
короткие
дистанции,
Aber
vergiss
nicht,
Erfolg
besteht
aus
Treppen
Но
не
забывай,
успех
складывается
из
ступеней.
Es
ist
wahr,
ich
bin
jetzt
ein
Star
Это
правда,
теперь
я
звезда,
Doch
ich
habe
nicht
vergessen,
wer
war
für
mich
da?
Но
я
не
забыл,
кто
был
рядом
со
мной.
Mein
grosser
Bruder,
alles
was
ich
hab
ist
deins
Мой
старший
брат,
все,
что
у
меня
есть,
— твое.
Jedes
mal
hatte
mit
mir
sein
Pausenbrot
geteilt
Ты
всегда
делился
со
мной
своим
завтраком.
Auf
dem
Pausenhof
um
1,
ich
bin
für
dich
da
На
школьном
дворе,
в
час
дня,
я
буду
рядом
с
тобой.
Papa
hats
gesagt,
nur
zusammen
sind
wir
stark
Папа
говорил,
что
только
вместе
мы
сильны.
Kleiner
Bruder,
es
ist
dein
und
mein
Erfolg
Младший
брат,
это
твой
и
мой
успех.
Ich
verspreche
dir,
irgendwann
ist
die
Scheibe
Gold
Я
обещаю
тебе,
когда-нибудь
этот
диск
станет
золотым.
Papa
bringt
uns
schwimmen
am
See
bei
wie
simpath
Папа
учил
нас
плавать
в
озере,
как
это
мило.
Das
Geld
war
zu
knapp
für
das
Eintritt
im
Schwimmbad
Денег
не
хватало
на
вход
в
бассейн.
Wir
wurden
schnell
erwachsen,
alles
ging
zu
schnell
Мы
быстро
повзрослели,
все
произошло
слишком
быстро.
Und
96
kam
mein
Engel
auf
die
Welt
И
в
96-м
мой
ангел
появился
на
свет.
2011
plötzlich
hats
geklappt
В
2011
году
внезапно
все
получилось,
Mit
Tränen
in
den
Augen,
mit
der
aller
letzten
Kraft
Со
слезами
на
глазах,
из
последних
сил.
Kopf
hoch,
vor
dem
Block
auf
dem
Nacken
Zidane
Голова
высоко,
перед
блоком,
на
затылке
Зидан.
Danke
lieber
Gott
ich
habs
geschafft,
Elhamdullilah
Спасибо,
Господи,
я
справился,
Эльхамдулиллах.
Änder
dein
Plan
aber
nicht
dein
Ziel
Меняй
свой
план,
но
не
цель.
Unglückliche
Träume
machen
uns
zu
'nem
Genie
Несбывшиеся
мечты
делают
нас
гениями.
Wir
wollen
Sprünge
machen,
überholen
kurze
Strecken
Мы
хотим
совершать
прыжки,
преодолевать
короткие
дистанции,
Aber
vergiss
nicht,
Erfolg
besteht
aus
Treppen
Но
не
забывай,
успех
складывается
из
ступеней.
Erfolg
bedeutet
kämpfen,
Erfolg
kannst
du
fühlen
Успех
— это
борьба,
успех
можно
почувствовать.
Und
wenn
du
fest
dran
glaubst,
macht
es
dich
berühmt
И
если
ты
твердо
веришь
в
него,
он
сделает
тебя
знаменитым.
Du
hast
wenig
Kraft,
fragst
dich
ob
es
noch
genügt
У
тебя
мало
сил,
ты
спрашиваешь
себя,
достаточно
ли
их
еще.
Doch
grad
wenn
du
nicht
aufgibst,
macht
es
dich
berühmt
Но
именно
когда
ты
не
сдаешься,
это
делает
тебя
знаменитым.
Änder
dein
Plan
aber
nicht
dein
Ziel
Меняй
свой
план,
но
не
цель.
Unglückliche
Träume
machen
uns
zu
'nem
Genie
Несбывшиеся
мечты
делают
нас
гениями.
Wir
wollen
Sprünge
machen,
überholen
kurze
Strecken
Мы
хотим
совершать
прыжки,
преодолевать
короткие
дистанции,
Aber
vergiss
nicht,
Erfolg
besteht
aus
Treppen
Но
не
забывай,
успех
складывается
из
ступеней.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: imran abbas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.