Текст и перевод песни Kurdo - Traum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hab
ein'
Traum
gehabt
I
had
a
dream,
girl
Mann,
ich
rede
nicht
von
Rapbattle,
sondern
500er
in
Geldsäcken
Not
about
rap
battles,
but
about
500s
in
money
bags
Mit
'ner
Sonnenbrille
- so
wie
Stevie
Wonder
Wearing
sunglasses
- like
Stevie
Wonder
Eine
Villa
mit
Pool
im
Citycenter
A
villa
with
a
pool
in
the
city
center
Im
Benz
fahr'n
wie'n
Geschäftsmann
Driving
a
Benz
like
a
businessman
Zahle
alles
mit
der
schwarzen
American
Express
Card
Paying
for
everything
with
the
black
American
Express
Card
Inlandsflüge
in
teuren
Anzügen
Domestic
flights
in
expensive
suits
Nie
wieder
die
Scheine
mit
der
Hand
bügeln
Never
ironing
bills
by
hand
again
Bad
Boy,
Bad
Boy
- das
Geschäft
läuft
Bad
Boy,
Bad
Boy
- business
is
booming
Scheiß
auf
den
Rest,
ich
bleibe
meinen
Fans
treu
Screw
the
rest,
I
stay
true
to
my
fans
Denn
ich
bin
sowas
wie
ein
Glücksspieler
Because
I'm
something
like
a
gambler
Geh
auf
Risiko,
mach
keinen
Rückzieher
Taking
risks,
no
backing
down
Mach's
wie
Hasso
- hol'
mir
Gold
für
mein
Block,
für
mein
Team,
für
mein
Volk,
für
mein
Stolz
Doing
it
like
Hasso
- getting
gold
for
my
block,
my
team,
my
people,
my
pride
Cash,
Cash
- einfach
weil
ich
jetzt
Trends
setz'
Cash,
cash
- simply
because
I'm
setting
trends
now
Echt
jetzt
- ich
will
Sex
mit
den
Kardashians
Seriously
- I
want
to
have
sex
with
the
Kardashians
Ich
hab'
ein'
Traum
gehabt
(it
was
all
a
dream)
I
had
a
dream
(it
was
all
a
dream)
Ich
hab'
ein'
Traum
gehabt
(I
have
a
dream)
I
had
a
dream
(I
have
a
dream)
Ich
hab'
ein'
Traum
gehabt
(it
was
all
a
dream)
I
had
a
dream
(it
was
all
a
dream)
Ich
hab'
ein'
Traum
gehabt
(one
day)
I
had
a
dream
(one
day)
Man
ich
weiß
es
wird
kein
Hollywood
Girl,
I
know
it
won't
be
Hollywood
Doch
ich
glaube
an
mein'
Traum
so
wie
Robin
Hood
But
I
believe
in
my
dream
like
Robin
Hood
Boss
des
Teams
- so
wie
John
Gotti
Boss
of
the
team
- like
John
Gotti
Und
mein
altes
Motto
bleibt:
"No
Police!"
(fuck
police)
And
my
old
motto
remains:
"No
Police!"
(fuck
police)
Ein
Junge
aus
der
Tiefgarage'
A
boy
from
the
underground
garage
Ich
hab'
mein'
Traum
zu
'nem
Ziel
gemacht
I
turned
my
dream
into
a
goal
Nenn
es
kriminelle
Kunst
Call
it
criminal
art
Keine
Gang,
nur
ein
paar
Citycenter-Jungs
No
gang,
just
a
few
city
center
boys
Mit
hohem
Testospiegel,
ich
will
Sex
for
free
With
high
testosterone
levels,
I
want
sex
for
free
Und
ein
Maybach
der
aussieht
wie
das
Batmobil
And
a
Maybach
that
looks
like
the
Batmobile
Nein,
ich
will
Safe's
in
den
Marmorwänden
(so
wie
Toni)
No,
I
want
safes
in
the
marble
walls
(like
Toni)
Bevor
mein
Leben
am
Tatort
endet
Before
my
life
ends
at
the
crime
scene
Stagetime,
keine
Zeit
für
Hatelines
Stage
time,
no
time
for
hate
lines
Die
Hände
voll
zu
tun
My
hands
are
full
Ich
muss
Checks
schreiben
I
have
to
write
checks
Mister,
Mister
- ich
lenke
selbst
mein
Schicksal
Mister,
mister
- I
control
my
own
destiny
Bis
es
heißt:
"Hasta
la
vista!"
Until
it's
time
to
say:
"Hasta
la
vista!"
Ich
hab'
ein'
Traum
gehabt
(it
was
all
a
dream)
I
had
a
dream
(it
was
all
a
dream)
Ich
hab'
ein'
Traum
gehabt
(I
have
a
dream)
I
had
a
dream
(I
have
a
dream)
Ich
hab'
ein'
Traum
gehabt
(it
was
all
a
dream)
I
had
a
dream
(it
was
all
a
dream)
Ich
hab'
ein'
Traum
gehabt
(one
day)
I
had
a
dream
(one
day)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: don alfonso
Альбом
Vision
дата релиза
31-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.