Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pull
back
on
my
heartbeat
Zieh
meinen
Herzschlag
zurück
And
move
on
my
[?]
Und
bewege
dich
auf
meinem
[?]
One
way
to
live
a
life,
one
forgiven
Ein
Weg,
ein
Leben
zu
leben,
einer
vergeben
It
took
three
years
to
make
a
living
Es
dauerte
drei
Jahre,
um
davon
zu
leben
With
non
stop
giving
and
constant
intermissions
Mit
pausenlosem
Geben
und
ständigen
Unterbrechungen
With
[?]
sequence,
man
that's
the
reason
Mit
[?]
Sequenz,
Mann,
das
ist
der
Grund
I
do
this
in
the
evening,
none
of
you
guys
can
see
me
Ich
mache
das
abends,
keiner
von
euch
kann
mich
sehen
Man,
I
feel
like
I
[?]
Mann,
ich
fühle
mich
wie
ich
[?]
A
journey
in
my
head,
and
a
mind
upon
innocence
Eine
Reise
in
meinem
Kopf
und
ein
Geist
voller
Unschuld
Can
I
help
you
realize
what
the
difference
is?
Kann
ich
dir
helfen
zu
erkennen,
was
der
Unterschied
ist?
It's
a
life
that
divides
all
the
problems
and
the
lies
Es
ist
ein
Leben,
das
all
die
Probleme
und
die
Lügen
teilt
That
defines
your
inner
peace,
you
tryin'
finding
sight
Das
deinen
inneren
Frieden
definiert,
du
versuchst,
Sicht
zu
finden
Open
up
and
let
it
take
you
Öffne
dich
und
lass
es
dich
mitnehmen
May
your
soul
turn
back
and
try
and
break
you
Möge
deine
Seele
umkehren
und
versuchen,
dich
zu
brechen
May
you
rise
right
up
and
never
give
a
fuck
Mögest
du
aufstehen
und
dich
niemals
scheren
About
the
[?]
world
around
[?]
Um
die
[?]
Welt
um
[?]
This
is
something
I
believe
in
Das
ist
etwas,
woran
ich
glaube
But
I
ain't
tryin'
preaching
Aber
ich
versuche
nicht
zu
predigen
It
comes
with
the
seasons
Es
kommt
mit
den
Jahreszeiten
Leaders
and
politicians
control
this
Führer
und
Politiker
kontrollieren
dies
With
the
system
that
we
choose
to
live
with
Mit
dem
System,
mit
dem
wir
zu
leben
wählen
But
let
me
try
and
regain
the
conscience
Aber
lass
mich
versuchen,
das
Bewusstsein
wiederzuerlangen
It's
fucking
up
my
brain
[?]
way
too
often
Es
macht
mein
Gehirn
viel
zu
oft
[?]
Put
your
bad
cards
in
a
chest
and
lock
it
Lege
deine
schlechten
Karten
in
eine
Truhe
und
verschließe
sie
This
my
first
round,
but
I
ain't
wanna
fuck
with
Das
ist
meine
erste
Runde,
aber
ich
wollte
mich
nicht
damit
anlegen
Moving
[?]
my
brain
is
the
cockpit
Bewegung
[?]
mein
Gehirn
ist
das
Cockpit
And
I'm
excited
to
see
where
the
next
one
will
take
me
Und
ich
bin
gespannt,
wohin
mich
die
nächste
führen
wird
Man,
will
it
make
me
free?
Mann,
wird
es
mich
befreien?
Will
it
make
me
free,
will
it
make
me
free?
Wird
es
mich
befreien,
wird
es
mich
befreien?
Will
it
set
me
free?
Wird
es
mich
befreien?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Curtis Kennedy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.