Kuren - Regain - перевод текста песни на немецкий

Regain - Kurenперевод на немецкий




Regain
Wiedererlangen
Pull back on my heartbeat
Zieh meinen Herzschlag zurück
And move on my [?]
Und bewege dich auf meinem [?]
One way to live a life, one forgiven
Ein Weg, ein Leben zu leben, einer vergeben
It took three years to make a living
Es dauerte drei Jahre, um davon zu leben
With non stop giving and constant intermissions
Mit pausenlosem Geben und ständigen Unterbrechungen
With [?] sequence, man that's the reason
Mit [?] Sequenz, Mann, das ist der Grund
I do this in the evening, none of you guys can see me
Ich mache das abends, keiner von euch kann mich sehen
Man, I feel like I [?]
Mann, ich fühle mich wie ich [?]
A journey in my head, and a mind upon innocence
Eine Reise in meinem Kopf und ein Geist voller Unschuld
Can I help you realize what the difference is?
Kann ich dir helfen zu erkennen, was der Unterschied ist?
It's a life that divides all the problems and the lies
Es ist ein Leben, das all die Probleme und die Lügen teilt
That defines your inner peace, you tryin' finding sight
Das deinen inneren Frieden definiert, du versuchst, Sicht zu finden
Open up and let it take you
Öffne dich und lass es dich mitnehmen
May your soul turn back and try and break you
Möge deine Seele umkehren und versuchen, dich zu brechen
May you rise right up and never give a fuck
Mögest du aufstehen und dich niemals scheren
About the [?] world around [?]
Um die [?] Welt um [?]
This is something I believe in
Das ist etwas, woran ich glaube
But I ain't tryin' preaching
Aber ich versuche nicht zu predigen
It comes with the seasons
Es kommt mit den Jahreszeiten
Leaders and politicians control this
Führer und Politiker kontrollieren dies
With the system that we choose to live with
Mit dem System, mit dem wir zu leben wählen
But let me try and regain the conscience
Aber lass mich versuchen, das Bewusstsein wiederzuerlangen
It's fucking up my brain [?] way too often
Es macht mein Gehirn viel zu oft [?]
Put your bad cards in a chest and lock it
Lege deine schlechten Karten in eine Truhe und verschließe sie
This my first round, but I ain't wanna fuck with
Das ist meine erste Runde, aber ich wollte mich nicht damit anlegen
Moving [?] my brain is the cockpit
Bewegung [?] mein Gehirn ist das Cockpit
And I'm excited to see where the next one will take me
Und ich bin gespannt, wohin mich die nächste führen wird
Man, will it make me free?
Mann, wird es mich befreien?
Will it make me free, will it make me free?
Wird es mich befreien, wird es mich befreien?
Will it set me free?
Wird es mich befreien?





Авторы: Curtis Kennedy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.