Текст и перевод песни Kurious - Jorge of the Projects
Tune
in
your
sets
Настройтесь
на
свои
сеты
(Spark
your
cigarettes)
(Зажги
свои
сигареты)
You
don't
need
cable
tv
Тебе
не
нужно
кабельное
телевидение
(Just
a
window
to
see)
who,
me?
(просто
окно,
чтобы
видеть)
кто,
я?
The
kurious
one
in
your
backyard
Самый
курьезный
на
твоем
заднем
дворе
(Monkey
bars
i'm
swingin
on)
(Обезьяньи
брусья,
на
которых
я
качаюсь)
(Check
it)
(Проверьте
это)
Okay,
time
period
5 b.c.
Хорошо,
период
времени
5 лет
до
н.э.
5 years
before
money
and
crack
was
a
priority
5 лет
назад
деньги
и
крэк
были
приоритетом
(Authority)
figures
loomin
like
dark
skies
(Авторитет)
фигуры
вырисовываются,
как
темные
небеса
(Sittin
in
class,
second
hand
movin
clock
wise)
(Сижу
в
классе,
секундная
стрелка
движется
по
часовой
стрелке)
Patiently
waitin
for
the
bell
to
ring
(ring)
Терпеливо
жду,
когда
прозвенит
звонок
(прозвенит)
There
it
is,
i
gather
my
things
Вот
оно,
я
собираю
свои
вещи
(Backpack
over
my
shoulder,
like
a
soldier
i
troop)
(Рюкзак
у
меня
на
плече,
как
у
солдата,
которого
я
отправляю
в
отряд)
Uptown,
sportin
a
frown
(cause
you're
wearin
a
corny
suit)
В
центре
города,
нахмурившись
(потому
что
на
тебе
банальный
костюм)
I
metamorphasize
from
the
shirt
and
ties
Я
делаю
метаморфозу
из
рубашки
и
галстуков
(What
else?)
laces
in
shoes
ain't
fly
(it's
a
pack
of
lies)
(Что
еще?)
шнурки
на
ботинках
не
летают
(это
нагромождение
лжи)
Hm
- now
that's
more
likely
Хм
- теперь
это
более
вероятно
Pumas,
mocknecks
(and
maybe
like
a
pair
of
lee's)
Пумы,
мокнеки
(и,
может
быть,
как
пара
ли)
Yeah,
i
feel
fantastic
Да,
я
чувствую
себя
фантастически
Sneak
out
the
house
cause
mama's
rules
was
mad
drastic
Улизнуть
из
дома,
потому
что
мамины
правила
были
безумно
жесткими
("boy,
stay
in
the
house,"
she
says)
("Мальчик,
оставайся
в
доме",
- говорит
она).
"Yo
mom,
no
disrespect
"Эй,
мам,
без
неуважения
And
jetted
out
the
door,
you
know
that
i
jet
И
вылетел
за
дверь,
ты
знаешь,
что
я
вылетаю
(Real
quick
outside)
so
i
could
be
among
(очень
быстро
наружу),
чтобы
я
мог
быть
среди
Yeah,
my
friends,
how
i
miss
bein
young
Да,
друзья
мои,
как
я
скучаю
по
молодости
Jorge,
jorge,
jorge
of
the
projects
(repeated)
Хорхе,
Хорхе,
Хорхе
из
проектов
(повторяется)
Fun
years
are
over
(and
now
here
comes)
Веселые
годы
закончились
(и
теперь
наступают)
A
period
of
time,
respect
is
measured
in
lump
sums
Период
времени,
уважение
измеряется
единовременными
суммами
Of
money
(drugs,
thugs
are
cool)
Из
денег
(наркотики,
головорезы
- это
круто)
Word
up,
chumps
get
slung
(kids
droppin
outta
school
Слово
за
слово,
болванов
вышвыривают
(дети
бросают
школу
Girls
add
fuel
to
the
fire
if
you're
a
bum)
Девочки,
подливайте
масла
в
огонь,
если
вы
бездельник)
Word
up,
bottomline
is:
(kid,
you're
gettin
none)
Словом,
итог
таков:
(малыш,
ты
ничего
не
получишь)
(No
play
at
all)
cause
they
want
shirlings
(Вообще
никакой
игры)
потому
что
они
хотят
ширлингса
Fat
bangle
bracelets
(the
matching
earrings)
Толстые
браслеты-браслеты
(подходящие
серьги)
Brothers,
they
be
fallin
victim
to
the
trickin
Братья,
они
становятся
жертвами
обмана
The
life
is
finger
lickin
good
(just
like
the
chicken)
Жизнь
хороша
тем,
что
облизывает
пальцы
(прямо
как
курица).
Don't
count
em
all
(word
up,
until
they
hatch)
Не
считай
их
всех
(слово
за
слово,
пока
они
не
вылупятся)
The
story
sounds
good
(shit,
but
there's
a
catch)
История
звучит
неплохо
(черт,
но
есть
одна
загвоздка)
Jorge
(jorge
of
the
projects)
Хорхе
(Хорхе
из
проектов)
Made
the
choice
to
gain
material
objects
Сделал
выбор
в
пользу
приобретения
материальных
объектов
(Pushin
ac
legends
up
the
block)
(Толкает
ac
legends
вверх
по
кварталу)
Stock
is
on
the
rise
(from
the
flip
of
a
rock)
Акции
находятся
на
подъеме
(от
удара
камнем)
So
he
chills
(in
the
fat-ass
joint)
Так
что
он
дрожит
(в
толстозадом
заведении)
Point
fingers
(favors
linger
in
the
mind)
Показывайте
пальцами
(благосклонность
задерживается
в
сознании)
He
got
his
(and
you
know
i
got
mine)
Он
получил
свое
(и
ты
знаешь,
что
я
получил
свое)
But
for
now
it's
about
that
time
Но
сейчас
как
раз
то
самое
время
Check
it
out
Проверить
это
Jorge,
jorge,
jorge
of
the
projects
(repeated)
Хорхе,
Хорхе,
Хорхе
из
проектов
(повторяется)
Humble,
t-t-tumblin
down
(word
up,
the
shit
which
allows)
Скромный,
т-т-падающий
духом
(слово
вверх,
дерьмо,
которое
позволяет)
Someone
to
be
a
nice
guy
(kurious
jorge)
Кто-то,
кто
будет
хорошим
парнем
(куриус
Хорхе)
Tell
ya
straight,
respect
(to
my
mother)
like
no
other
Скажу
тебе
прямо,
уважаю
(свою
мать),
как
никто
другой
(Cause
i
love
you
to
death)
(Потому
что
я
люблю
тебя
до
смерти)
Trife
(project
life)
yeah
you
might
say
that
Мелочь
(проект
life)
да,
ты
мог
бы
сказать,
что
Murder
crimes
and
(drugs)
man,
they're
goin
way
back
Преступления,
связанные
с
убийствами
и
(наркотиками),
чувак,
они
возвращаются
в
прошлое
When
(some
by
the
pen
straight
out
the
ghetto)
Когда
(некоторые
за
ручку
прямо
из
гетто)
(Expose
the
hate)
but
try
to
be
a
kind
fellow
(Разоблачай
ненависть)
но
постарайся
быть
добрым
парнем
Still
mellow
is
the
trait
i
choose
to
uphold
Все
еще
мягкий
- это
черта,
которую
я
предпочитаю
поддерживать
(By
means
a
peace
died)
. 45
(now
hold)
(Посредством
смерти
мира).
45
(теперь
держись)
(Go)
aiyo,
amp,
spark
the
biff
(Вперед)
айо,
усилитель,
зажги
битф
(Come
on,
jorge,
what
you
be
meanin?)
dummy
- the
fat
spliff
(Да
ладно,
Хорхе,
что
ты
имеешь
в
виду?)
пустышка
- толстый
косяк
(I
guess
times
are
great,
so
celebrate
the
celebration)
(Я
думаю,
времена
настали
замечательные,
так
что
празднуйте
праздник)
Word
up,
vacation
from
the
projects
(cause
the
object
is
Словом,
отпуск
от
проектов
(потому
что
объект
находится
Of
my
bank
book
(which
you
don't
have)
Из
моей
банковской
книжки
(которой
у
вас
нет)
Shut
up,
cause
maybe
some
day
(sure
you'll
have
a
whole
lot
of
Заткнись,
потому
что,
может
быть,
когда-нибудь
(уверен,
у
тебя
будет
целая
куча
(Aiyo,
honey,
no
need
to
change
the
topic)
(Айо,
милая,
не
нужно
менять
тему)
Word
up,
and
jorge'll
be
jorge
(jorge
of
the
projects)
Слово,
и
Хорхе
будет
Хорхе
(Хорхе
из
проектов)
Jorge,
jorge,
jorge
of
the
projects
(repeated)
Хорхе,
Хорхе,
Хорхе
из
проектов
(повторяется)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Freddie Hubbard, Dante Ross, Jorge Alvarez, Gebie Dijani, John Gamble
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.