Kurious - Walk Like a Duck - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kurious - Walk Like a Duck




Walk Like a Duck
Ходи, как утка
Ah yeah
Ах да
It's the fat joint right here
Это жирный косяк
Here we...
Здесь мы...
This joint right here is dedicated to
Этот косяк здесь посвящен
Well, I'm not malicious
Ну, я не злопамятный
But all those whose words vicious
Но все те, чьи слова злобны
Talkin behind the back
Говорят за спиной
This shit is wack
Это дерьмо отстой
Here we go
Поехали
You need to walk like a duck (walk like a duck)
Тебе нужно ходить, как утка (ходить, как утка)
Walk like a duck (walk like a duck)
Ходи, как утка (ходить, как утка)
You need to walk like a duck (walk like a duck)
Тебе нужно ходить, как утка (ходить, как утка)
Say what? (like a muthafuckin duck!)
Что сказать? (как гребаная утка!)
You need to walk like a duck (walk like a duck)
Тебе нужно ходить, как утка (ходить, как утка)
Walk like a duck (walk like a duck)
Ходи, как утка (ходить, как утка)
You need to walk like a duck (walk like a duck)
Тебе нужно ходить, как утка (ходить, как утка)
Yo jorge, how do ducks walk?
Йо Хорхе, как ходят утки?
Check it
Смотри
[ Verse 1]
[ Куплет 1]
Kurious was never one for ring around
Кьюриос никогда не был тем, кто водил хороводы
The rosie, not josey, but I mosey on down
Не с Рози, не с Джози, но я иду дальше
To a meadow where the flowers stay wilted
К лугу, где цветы остаются увядшими
So what I ain't hit as many skins as wilt the stilt did
Так что я не бил столько скинов, сколько Уилт Стилт
It's like that, never labelled a wack
Вот так, никогда не был отстойным
And yo, they choose behind my back to do the duckville quack
И йо, они выбирают за моей спиной крякать по-утиному
My style is cool, sweet like a?
Мой стиль крут, сладок как... ?
But still (what?) you gossip like a bitch
Но все же (что?) ты сплетничаешь, как сучка
Mental stimulation when I'm rollin with the rat pack
Умственная стимуляция, когда я качусь со стаей крыс
If you're frontin rock, get the doodoo out your knap sack
Если ты строишь из себя крутого, убери дерьмо из своего рюкзака
The fat track provided by the beat' got you goin
Жирный трек, созданный битом, заставляет тебя двигаться
'Nuts kickin butts, underneath be when I'm flowin
Орехи пинают попки, внизу, когда я теку
I'm knowin, you frontin-ass ducks is gettin smeared
Я знаю, вас, придурошных уток, размажут
My crew rolls thick like a hillbilly's beard
Моя команда катится густо, как борода деревенщины
Constipated monkeys gettin to the point quick
Обезьяны с запорами быстро доходят до сути
Like my man apache said: yo, get off (my dick!)
Как сказал мой кореш апачи: йо, отвали (от моего члена!)
[ Verse 2]
[ Куплет 2]
It's like that and - ah
Вот так и - ах
Didn't go to georgia, took the train to alabama
Не поехал в Джорджию, сел на поезд до Алабамы
On the midnight tip like gladys knight and the pips
В полночь, как Глэдис Найт и Пипс
My sole intention bein to move the marrow in your hips
Моей единственной целью было заставить двигаться костный мозг в твоих бедрах
Family confusion's what motivates the rhymer
Семейная неразбериха - вот что движет рифмачом
Got an aunt named tom, uncle named jemima
Есть тетя по имени Том, дядя по имени Джемайма
Kurious jorge on the welfare line
Кьюриос Хорхе в очереди за пособием
Plus american airline never prepared mine
Плюс Американские авиалинии так и не подготовили мой
Ears for the poppin, hands for the clappin
Уши для хлопанья, руки для аплодисментов
If I sense turbulence, commence to see the captain
Если я чувствую турбулентность, начни видеть капитана
Two strikes, your motion got a notion of funk
Два удара, в твоем движении есть что-то от фанка
I must prescribe a mint (why?) cause your breath stunk
Я должен прописать мятную конфету (почему?) потому что у тебя воняет изо рта
(Ill) I paid the bills, sent a check to my mama
(Плохо) Я оплатил счета, отправил чек маме
If you try to wreck my mind, there's mad drama
Если ты попытаешься разрушить мой разум, будет большая драма
I'ma deliver one worm for the hawk
Я доставлю одного червяка для ястреба
Eliminatin quacks on the duck walk
Устраняю кряканье на утиной походке
[ Verse 3]
[ Куплет 3]
I drop limes like you drop mescaline
Я бросаю лаймы, как ты бросаешь мескалин
Tabs on my tongue as I swung from the swing
Таблетки на языке, пока я качался на качелях
And came up with that thing they call 'walk like a duck'
И придумал ту штуку, которую называют «ходить как утка»
Quite frankly don't give a fuck
Честно говоря, мне плевать
Mama raised me humble, so I never ever label
Мама воспитала меня скромным, поэтому я никогда не называю
Myself as the best, cause some of the rest got more flavor
Себя лучшим, потому что у некоторых остальных больше вкуса
But that's okay, beyond a shadow of a doubt
Но это нормально, без тени сомнения
I got skills, I ain't conceited, but still might take you out
У меня есть навыки, я не тщеславен, но все же могу тебя победить
Half puertorican, half cuban, not fidel
Наполовину пуэрториканец, наполовину кубинец, не Фидель
Castro, like an astro you know I excel
Кастро, как астро, ты знаешь, я превосхожу
Time to sell mad units, scratchin on my pubics
Время продавать безумные единицы, царапая мои лобки
Complicate confusion like a? nick kubrick? on a rubik
Усложняю путаницу, как... Ник Кьюбрик? ... на кубике Рубика
Who kicks the bubbles that allow the truth to surface?
Кто лопает пузыри, позволяющие истине всплыть на поверхность?
I never will delete, so I don't defeat the purpose
Я никогда не буду удалять, поэтому я не разрушаю цель
Slapshot the gift like a hockey puck
Щелкаю по подарку, как по хоккейной шайбе
Ha-ha, you fuckin duck
Ха-ха, ты, гребаная утка





Авторы: Alvarez Jorge A, Beat Nuts


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.