Текст и перевод песни Kuririn feat. Batista - Ligapraquem?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ligapraquem?
Who You Gonna Call?
Ela
curte
envolvido
quer
um
giro
com
a
tropa
She
love
being
out
with
the
guys,
she
wants
to
roll
with
the
squad
Essa
bitch
quer
laudo
ela
liga
pra
quem?
This
chick
needs
some
weed,
who
you
gonna
call?
Curte
os
amigo
envolvido
com
a
choppa
She
party
with
us
and
drinks
with
the
team
Essa
bitch
quer
joia
ela
liga
pra
quem?
This
chick
needs
some
ice,
who
you
gonna
call?
Liga
pra
mim,
liga
pra
tropa
Call
me,
call
the
squad
Quando
quer
laudo,
ela
liga
pra
quem?
When
she
needs
some
weed,
who
you
gonna
call?
Liga
pra
mim,
liga
pra
tropa
Call
me,
call
the
squad
Quando
quer
laudo,
ela
liga
pra
quem?
When
she
needs
some
weed,
who
you
gonna
call?
Ela
curte
envolvido
quer
um
giro
com
a
tropa
She
love
being
out
with
the
guys,
she
wants
to
roll
with
the
squad
Essa
bitch
quer
laudo
ela
liga
pra
quem?
This
chick
needs
some
weed,
who
you
gonna
call?
Curte
os
amigo
envolvido
com
a
choppa
She
party
with
us
and
drinks
with
the
team
Essa
bitch
quer
joia
ela
liga
pra
quem?
This
chick
needs
some
ice,
who
you
gonna
call?
Liga
pra
mim,
liga
pra
tropa
Call
me,
call
the
squad
Quando
quer
laudo,
ela
liga
pra
quem?
When
she
needs
some
weed,
who
you
gonna
call?
Liga
pra
mim,
liga
pra
tropa
Call
me,
call
the
squad
Quando
quer
laudo,
ela
liga
pra
quem?
When
she
needs
some
weed,
who
you
gonna
call?
Eu
juro
eu
duvido
′cê
pular
no
bloco
I
swear,
I
doubt
you
could
step
to
my
block
Sei
que
'cê
deve
te
trombo
eu
te
acerto
I
know
you
be
fumbling,
I'ma
snatch
you
up
Ela
curte
dar
um
giro
eu
vou
levar
de
moto
She
love
taking
off,
I'ma
take
her
on
the
bike
Jura
que
curte
perigo
por
perto
She
swear
she
love
danger
around
her
Uniforme
da
gang
é
camisa
de
time
Our
gang
uniform
is
our
sports
jerseys
′Cê
sabe
no
kit
eu
num
erro
You
know
I'm
never
wrong
with
the
fit
Se
o
drip
é
da
slatt
e
a
lupa
é
do
Kira
The
drip
is
from
Slatt,
the
scope
is
from
Kira
Esse
é
o
Rider
de
hoje,
tá
certo
That's
the
Rider
of
today,
yeah
Ela
quer
fuma
beck
quer
andar
de
Versace
She
wants
to
smoke
weed,
she
wants
to
wear
Versace
Tá
calma
nunca
fica
sem
She's
chill,
she's
never
without
it
Diz
que
não
duvida
que
isso
é
de
verdade
She
says
she
doesn't
doubt
that
this
is
real
É
que
meus
amigo
é
o
movimento
My
homies
are
the
movement
Preciso
nem
ligar
sei
que
ela
já
sabe
yeah
I
don't
even
need
to
call,
I
know
she
already
knows,
yeah
To
calmo
bebê
já
falei
I'm
chill,
baby,
I
already
said
it
Se
quiser
me
ver
é
só
brotar
na
base
yeah
If
you
wanna
see
me,
just
roll
up
to
the
base,
yeah
Vou
falar
de
novo
tô
okay
I'll
say
it
again,
I'm
okay
Ela
curte
envolvido
quer
um
giro
com
a
tropa
She
love
being
out
with
the
guys,
she
wants
to
roll
with
the
squad
Essa
bitch
quer
laudo
ela
liga
pra
quem?
This
chick
needs
some
weed,
who
you
gonna
call?
Curte
os
amigo
envolvido
com
a
choppa
She
party
with
us
and
drinks
with
the
team
Essa
bitch
quer
joia
ela
liga
pra
quem?
This
chick
needs
some
ice,
who
you
gonna
call?
Liga
pra
mim,
liga
pra
tropa
Call
me,
call
the
squad
Quando
quer
laudo,
ela
liga
pra
quem?
When
she
needs
some
weed,
who
you
gonna
call?
Liga
pra
mim,
liga
pra
tropa
Call
me,
call
the
squad
Quando
quer
laudo,
ela
liga
pra
quem?
When
she
needs
some
weed,
who
you
gonna
call?
Ela
curte
envolvido
quer
um
giro
com
a
tropa
She
love
being
out
with
the
guys,
she
wants
to
roll
with
the
squad
Essa
bitch
quer
laudo
ela
liga
pra
quem?
This
chick
needs
some
weed,
who
you
gonna
call?
Curte
os
amigo
envolvido
com
a
choppa
She
party
with
us
and
drinks
with
the
team
Essa
bitch
quer
joia
ela
liga
pra
quem?
This
chick
needs
some
ice,
who
you
gonna
call?
Liga
pra
mim,
liga
pra
tropa
Call
me,
call
the
squad
Quando
quer
laudo,
ela
liga
pra
quem?
When
she
needs
some
weed,
who
you
gonna
call?
Liga
pra
mim,
liga
pra
tropa
Call
me,
call
the
squad
Quando
quer
laudo,
ela
liga
pra
quem?
When
she
needs
some
weed,
who
you
gonna
call?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.