Kurlytreez - The Plan - перевод текста песни на немецкий

The Plan - Kurlytreezперевод на немецкий




The Plan
Der Plan
Holding in all this pain whys it so hard for me to just let it all go
Ich halte all diesen Schmerz zurück, warum ist es so schwer für mich, einfach alles loszulassen?
They saying I'm moving too fast and they cannot keep up i just think they move slow
Sie sagen, ich bewege mich zu schnell und sie können nicht mithalten, ich denke nur, sie bewegen sich langsam.
Forget the things that I cannot control, i call that just going with the flow
Ich vergesse die Dinge, die ich nicht kontrollieren kann, ich nenne das einfach, mit dem Strom schwimmen.
If I let all my thoughts get the best of me that just mean that I ain't grow
Wenn ich zulasse, dass meine Gedanken die Oberhand gewinnen, bedeutet das nur, dass ich nicht gewachsen bin.
I'm the man yeah
Ich bin der Mann, ja.
With the fuckin plan yeah
Mit dem verdammten Plan, ja.
I'm the man yeah
Ich bin der Mann, ja.
With the fuckin plan yeah
Mit dem verdammten Plan, ja.
I got the plan to the top
Ich habe den Plan an die Spitze.
I got the plan to the top
Ich habe den Plan an die Spitze.
I got the plan to the top
Ich habe den Plan an die Spitze.
I got the plan to the top
Ich habe den Plan an die Spitze.
No time for waitin im on a roll
Keine Zeit zum Warten, ich bin auf einer Glückssträhne.
Familiar faces playin the role
Vertraute Gesichter spielen die Rolle.
Count up and save it that is the goal
Zusammenzählen und sparen, das ist das Ziel.
Good for my ego bad for my soul
Gut für mein Ego, schlecht für meine Seele.
What is it worth in the first place
Was ist es überhaupt wert?
The right to brag in the worst ways
Das Recht, auf die schlimmste Art und Weise anzugeben.
Fuck it the grind never stops
Scheiß drauf, die Plackerei hört nie auf.
Feelin immortal like ill never drop
Ich fühle mich unsterblich, als würde ich nie fallen.
This is a lifestyle this shit aint a job
Das ist ein Lebensstil, das ist kein Job.
Shit so truee
Scheiße, so wahr.
Im like the only one that knows me
Ich bin wie der Einzige, der mich kennt.
Niggas phony
Diese Typen sind falsch.
Better off alone
Besser dran alleine.
Yeah thats right
Ja, das stimmt.
By my doley
Ganz alleine.
Im always alone
Ich bin immer allein.
But dont ever feel lonely
Aber fühle mich nie einsam.
Do you get just what im saying
Verstehst du, was ich sage?
Bitch im going super saiyan
Schlampe, ich werde zum Super Saiyajin.
Walk in the store and i buy what i want
Ich gehe in den Laden und kaufe, was ich will.
Keepin it humble so i do not flaunt
Ich bleibe bescheiden, also protze ich nicht.
You cant convince me that im wrong
Du kannst mich nicht davon überzeugen, dass ich falsch liege.
Because you know where you belong
Weil du weißt, wo du hingehörst.
What do you want me to say
Was willst du, dass ich sage?
Starting to think that its better this way
Ich fange an zu denken, dass es so besser ist.
You fucked it up now yo ass gotta pay
Du hast es vermasselt, jetzt muss dein Arsch dafür bezahlen.
Holding in all this pain whys it so Hard for me to just let it all go
Ich halte all diesen Schmerz zurück, warum ist es so schwer für mich, einfach alles loszulassen?
They saying I'm moving too fast and They cannot keep up i just think they move slow
Sie sagen, ich bewege mich zu schnell und sie können nicht mithalten, ich denke nur, sie bewegen sich langsam.
Forget the things that I cannot control, i call that just going with the flow
Ich vergesse die Dinge, die ich nicht kontrollieren kann, ich nenne das einfach, mit dem Strom schwimmen.
If I let all my thoughts get the best of me that just mean that I ain't grow
Wenn ich zulasse, dass meine Gedanken die Oberhand gewinnen, bedeutet das nur, dass ich nicht gewachsen bin.
I'm the man yeah
Ich bin der Mann, ja.
With the fuckin plan yeah
Mit dem verdammten Plan, ja.
I'm the man yeah
Ich bin der Mann, ja.
With the fuckin plan yeah
Mit dem verdammten Plan, ja.
I got the plan to the top
Ich habe den Plan an die Spitze.
I got the plan to the top
Ich habe den Plan an die Spitze.
I got the plan to the top
Ich habe den Plan an die Spitze.
I got the plan to the top
Ich habe den Plan an die Spitze.





Авторы: Anthony Jean


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.