Текст и перевод песни Kuro - Ballad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
could
write
a
thousand
songs
about
you
Я
мог
бы
написать
тысячу
песен
о
тебе
For
my
whole
life
Всю
свою
жизнь.
너가
좋다면
장르까지
바꿔도
난
alright
Если
хочешь,
я
изменю
жанр.
랩이
싫다면
말해
뭐든지
다
할게
Если
тебе
не
нравится
рэп,
я
расскажу
тебе
все.
발라드도
상관없어
너만
있다면
Не
важно,
единственный
ли
ты.
야
너가
그때
말
한
놈
말야
Это
то,
что
ты
сказала
тогда.
내
말
잘
들어
농담
아냐
Послушай
меня,
это
не
шутка.
너가
아닌
애와
손
꼭
잡아
Держись
за
руки
с
ребенком,
которым
ты
не
являешься.
너가
줬던
반지
반대
손가락에
На
противоположном
пальце
кольца,
которое
ты
подарил.
끼고서
너와
참
닮은
여자애
옆에
달고서는
Я
ношу
его
и
ношу
рядом
с
девушкой,
похожей
на
тебя.
맞이
이건
바람이
Точно,
это
ветер.
내
말이
맞으니깐
한번
지켜봐봐
Посмотри
на
это,
потому
что
я
прав.
너가
상처받길
원치
않아
나를
믿어봐봐
Я
не
хочу,
чтобы
тебе
было
больно,
поверь
мне.
You
think
you
in
a
love
babe
Ты
думаешь,
ты
влюблена,
детка.
순수하니
왜
이리
Почему
бы
тебе
не
прийти
сюда?
근데
너라
내
일
같애서
나
그래
Но
ты
как
моя
работа.
야,
절대
너가
여자로
보여서
그런
거
아냐
Эй,
это
не
потому,
что
ты
похожа
на
женщину.
단지
만에
하나
너가
힘이
들
땐
Только
один
на
миллион,
когда
ты
силен.
어서
와서
내게
기대
Давай,
с
нетерпением
Жди
меня.
빌려줄게
왼쪽
어깨
근데
걔는
아냐
절대
Я
одолжу
тебе
свое
левое
плечо,
но
это
не
так.
조만간
우는
니
모습이
보이잖아
Я
вижу,
как
ты
рано
или
поздно
плачешь.
왜
너만
모르니
왜
i
can
save
you
now
Теперь
я
могу
спасти
тебя.
걔에
대한
소문
너가
믿지
않는다면
Слухи
о
ней,
если
ты
не
веришь
в
это.
차라리
고백할게
나의
속마음
Я
лучше
признаюсь
в
своем
сердце.
맞아
너를
좋아해
나
호구새끼마냥
Да,
ты
мне
нравишься.
너가
나를
보며
웃어줄
땐
미치겠어
막
Я
схожу
с
ума,
когда
ты
смотришь
на
меня
и
смеешься.
근데
너도
다시
보니
나와
같은
아이
Но
ты
оглядываешься
назад
и
выглядишь,
как
я.
하나도
모르잖아
상대방의
마음
Ты
ничего
об
этом
не
знаешь.
너와
나의
차이는
하나
Одна
разница
между
тобой
и
мной.
나는
알어
너가
내
맘
Я
знаю,
что
я
тебе
нравлюсь,
모른다는
것을
말야
baby
я
не
знаю,
детка.
정말
한
발짝
뒤에
Это
действительно
шаг
позади
тебя.
넌
보지를
않아
왜
Почему
ты
этого
не
видишь?
잠시
쉬었다
갈래
내가
딱
옆에
갈
수
있게
Я
сделаю
перерыв,
я
могу
пойти
прямо
рядом
с
тобой.
진짜
한순간이면
돼
나와
같은
위치에서
Это
настоящий
момент,
в
том
же
месте,
что
и
я.
나를
봐
줬으면
해
Я
хочу,
чтобы
ты
увидела
меня.
며칠
뒤면
내게
카톡
한
통
보내고
Через
несколько
дней
ты
отправишь
мне
телегу.
니
말
맞았어
걘
말
한대로
정말
나쁜
놈
Ты
права,
как
он
сказал,
Ты
действительно
плохая.
애시당초
시작하지
말
걸
울부지으며
Не
начинай
ни
секунды.
내게
안겼으면
해
너가
그랬으면
해
Я
хочу,
чтобы
ты
отдала
его
мне.
я
хочу,
чтобы
ты
отдала.
나도
알아
걔가
나보다
Я
знаю,
она
лучше
меня.
수
십
배는
멋있고
더
끌리는
남자
Человек,
который
в
десять
раз
круче
и
привлекательнее.
But
look
at
you
in
a
mirror
Но
посмотри
на
себя
в
зеркало.
너는
울고
있잖아
걔는
웃고
있잖아
Ты
плачешь,
она
смеется.
너가
원하는
사랑
이런
거니
babe
Любовь,
которую
ты
хочешь,
детка.
너도
알다시피
나는
진짜
보다시피
나는
Ты
знаешь,
что
я
настоящий,
понимаешь?
가진
건
없지
랩
빼면
나는
시체란
걸
알아
Кроме
рэпа,
я
знаю,
что
это
труп.
근데
너
있으면
Но
если
это
так.
Super
power
thang이
발동해
올라가지
Сверхдержава
Тан
движется
вверх.
조만간
can
be
famous
Рано
или
поздно
можно
стать
знаменитым.
널
웃게
만들
거니깐
나를
믿어줘
Поверь
мне,
потому
что
я
заставлю
тебя
смеяться.
나를
믿아줘
Поверь
мне,
хорошо?
I
could
write
a
thousand
songs
about
you
Я
мог
бы
написать
тысячу
песен
о
тебе
For
my
whole
life
Всю
свою
жизнь.
너가
좋다면
장르까지
바꿔도
난
alright
Если
хочешь,
я
изменю
жанр.
랩이
싫다면
말해
뭐든지
다
할게
Если
тебе
не
нравится
рэп,
я
расскажу
тебе
все.
발라드도
상관없어
너만
있다면
Не
важно,
единственный
ли
ты.
I
could
write
a
song
about
you
Я
мог
бы
написать
песню
о
тебе,
그
표정
너의
말투
너의
허리
위의
타투
которая
бы
выражала
твой
тон,
Тарту
над
твоей
талией.
너가
뿌리는
그
perfume
Те
духи,
что
ты
сеешь.
알고
싶어
모두
Все,
кто
хочет
знать.
내게
와줘
오늘
밤엔
Приходи
ко
мне
сегодня
вечером.
I
could
write
a
thousand
songs
about
you
Я
мог
бы
написать
тысячу
песен
о
тебе
For
my
whole
life
Всю
свою
жизнь.
너가
좋다면
장르까지
바꿔도
난
alright
Если
хочешь,
я
изменю
жанр.
랩이
싫다면
말해
뭐든지
다
할게
Если
тебе
не
нравится
рэп,
я
расскажу
тебе
все.
발라드도
상관없어
너만
있다면
Не
важно,
единственный
ли
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
you
дата релиза
14-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.