Текст и перевод песни KURONEKO - ハロ/ハワユ
ハロ
窓を開けて
小さく呟いた
Hello,
opening
the
window
and
muttering
softly
ハワユ
誰もいない
部屋で一人
Ha-Wai,
alone
in
an
empty
room
モーニン
朝が来たよ
土砂降りの朝が
Morning,
here
comes
the
morning,
a
morning
of
pouring
rain
ティクタク
私のネジを
誰か巻いて
Tick-tock,
someone
please
wind
my
gears
ハロ
昔のアニメにそんなのいたっけな
Hello,
was
there
something
like
that
in
an
old
anime
ハワユ
羨ましいな
皆に愛されて
Ha-Wai,
I
envy
you,
being
loved
by
everyone
スリーピン
馬鹿な事言ってないで支度をしなくちゃ
Sleeping,
don't
say
silly
things,
I
have
to
get
ready
クライン
涙の跡を隠す為
Crying,
to
hide
the
traces
of
tears
もう口癖になった「まぁいっか」昨日の言葉がふと頭を過る
It's
become
a
habit
to
say
"whatever"
yesterday's
words
suddenly
cross
my
mind
「もう君には全然期待してないから」
"(I
don't
have
any
expectations
for
you
at
all)
そりゃまぁ私だって自分に期待などしてないけれど
Well
yeah,
I
don't
have
any
expectations
for
myself
either
アレは一体どういうつもりですか
What
on
earth
did
you
mean
by
that?
喉元まで出かかった言葉
口をついて出たのは嘘
The
words
that
came
to
my
throat,
a
lie
came
out
of
my
mouth
こうして今日も私は貴重な言葉を浪費して生きてゆく
And
so
I
continue
to
live
my
life,
wasting
precious
words
何故隠してしまうのですか
笑われるのが怖いのですか
Why
do
you
hide
it?
Are
you
afraid
of
being
laughed
at?
誰にも会いたくないのですか
それ本当ですか
Don't
you
want
to
see
anyone?
Is
it
true?
曖昧という名の海に溺れて息も出来ないほど苦しいの
I'm
drowning
in
a
sea
of
ambiguity,
I
can't
breathe,
it's
so
painful
少し声が聞きたくなりました
本当に弱いな
I
feel
like
hearing
your
voice
a
little
bit,
I'm
really
weak
一向に進まない支度の途中
朦朧とした頭で思う
My
preparations
aren't
going
well
at
all,
I'm
in
a
daze
「もう理由を付けて休んでしまおうかな」
"(Maybe
I
should
just
make
an
excuse
and
skip
today)
いやいや分かってますって
何となく言ってみただけだよ
No,
no,
I
get
it,
I
was
just
saying
it
casually
分かってるから怒らないでよ
I
know,
so
don't
get
mad
at
me
幸せだろうと
不幸せだろうと
平等に残酷に
朝日は昇る
Whether
you're
happy
or
unhappy,
the
morning
sun
rises
cruelly
and
equally
生きていくだけで精一杯の私にこれ以上
何を望むというの
I'm
exhausted
just
trying
to
live,
what
more
do
you
want
me
to
do?
何故気にしてしまうのですか
本当は愛されたいのですか
Why
do
you
care?
Do
you
actually
want
to
be
loved?
その手を離したのは誰ですか
気が付いてますか
Who
let
go
of
that
hand?
Do
you
realize?
人生にタイムカードがあるなら
If
life
had
a
time
card
終わりの時間は何時なんだろう
What
time
would
my
shift
end?
私が生きた分の給料は
誰が払うんですか
Who
will
pay
me
for
my
share
of
life?
サンキュー
ありがとうって言いたいの
Thank
you,
I
want
to
say
thank
you
サンキュー
ありがとうって言いたいよ
Thank
you,
I
want
to
say
thank
you
サンキュー
一度だけでも良いから
Thank
you,
just
once
will
do
心の底から大泣きしながら
ありがとうって言いたいの
From
the
bottom
of
my
heart,
I
want
to
cry
and
say
thank
you
何故隠してしまうのですか
本当は聞いて欲しいのですか
Why
do
you
hide
it?
Do
you
actually
want
to
be
heard?
絶対に笑ったりしないから
話してみませんか
I
promise
not
to
laugh,
why
don't
you
try
talking
to
me?
口を開かなければ分からない
思ってるだけでは伝わらない
If
you
don't
open
your
mouth,
I
won't
know,
thinking
about
it
won't
make
it
happen
なんて面倒くさい生き物でしょう
人間というのは
What
a
complicated
creature
humans
are
あなたに
ハロ
ハワユ
To
you,
Hello,
Ha-Wai
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ナノウ
Альбом
O2O
дата релиза
11-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.