Текст и перевод песни Kurs0t - Z.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Merhaba
Ben
Kürşat
Привет,
я
Куршат
Belki
de
bu
şarkının
anlamını
bir
kişiden
başka
hiç
kimse
bilmeyecek
Возможно,
никто,
кроме
одного
человека,
не
узнает
значения
этой
песни
Ama
sana
şu
şekilde
anlatmak
isterim
Но
я
хотел
бы
сказать
тебе
вот
что
AMI
Hayatımızda
olmayan
insanları
var
etmeye
çalışmak
bize
zarar
Нам
больно
пытаться
заставить
существовать
людей,
которых
нет
в
нашей
жизни
İnsanlar
gider,anılar
kalır
Люди
уходят,воспоминания
остаются
Bazen
bir
kolye,bazense
bir
fotoğraf
Иногда
ожерелье,иногда
фотография
Canımızı
acıtan
şeylerle
vedalaşmamız
gerekir
Мы
должны
попрощаться
с
тем,
что
причиняет
нам
боль
Sanki
hiçbir
şey
yaşanmamış
Как
будто
ничего
не
произошло
Gözlerin
gözlerime
bakmamış
Твои
глаза
не
смотрели
мне
в
глаза.
Kalbim
ateşin
ile
yanmamış
Мое
сердце
не
сгорело
твоим
огнем.
Olmasını
çok
isterdim
Я
бы
хотел,
чтобы
это
произошло
Ellerim
ellerini
tutmamış
Мои
руки
не
держали
твоих
рук.
O
mesajlar
hiç
atılmamış
Эти
сообщения
никогда
не
отправлялись
Ama
görüyorum
bugünlerde
Но
я
вижу
это
в
наши
дни
AMI
Yerimi
bir
başkası
almış
Меня
заменил
кто-то
другой.
Şehrimin
en
güzel
manzarası
Самый
красивый
вид
в
моем
городе
Sanırım
bitti,düzelmez
aramız
Я
думаю,
все
конч
декоммунизировано,
мы
не
поправимся.
Beni
başka
kalplerde
arasın
Пусть
дека
ищет
меня
в
других
сердцах
Dönüp
geleceği
yer
benim
yanım
Место,
куда
он
вернется,
- это
моя
сторона
Hani
nerde
verdiğin
sözler?
Где
твои
обещания?
Geçmişe
duyuluyo'
tabi
özlem
Конечно,
тоска
по
прошлому
слышна.
Senden
nefret
etmek
mi?
daha
neler
Ненавидеть
тебя?
что
еще
Sevgi
bitince
başlar
bahaneler
Когда
любовь
заканчивается,
начинаются
оправдания
Söylediklerinle
yaptıkların
aynı
değildi
То,
что
ты
сказал,
и
то,
что
ты
сделал,
было
не
то
же
самое
Yıpranmak
ve
yıpratmaktan
yoruldum
Я
устал
изнашиваться
и
изнашиваться
Denedim,olmadı
Я
пытался,не
получилось
Aynı
sevgiyi
ikinci
kez
bulamadım,
aynı
kişide
bile
Я
не
мог
найти
ту
же
любовь
во
второй
раз,
даже
в
том
же
человеке
İnanmadığın
sevgim
insanlara
hayret
ettirdi
Моя
любовь,
в
которую
ты
не
веришь,
поразила
людей.
Sana
dönmek
belki
de
hataydı
Возможно,
возвращение
к
тебе
было
ошибкой
İmkansız
olan,imkansız
kalmalı
То,
что
невозможно,
должно
оставаться
невозможным
Seni
uzaktan
izlemek,böylesi
daha
iyi
Наблюдать
за
тобой
издалека,так
лучше
Bazı
şeyler,
uzaktan
daha
iyi
Некоторые
вещи
даже
лучше,
чем
на
расстоянии
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Z.
дата релиза
09-02-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.