Kurs0t - bazı şeyler konuşulmak için geç kalındı - перевод текста песни на немецкий

bazı şeyler konuşulmak için geç kalındı - Kurs0tперевод на немецкий




bazı şeyler konuşulmak için geç kalındı
Für manche Dinge ist es zu spät, um darüber zu reden
İyileşemedim, çok içsem bile (çok içsem bile)
Ich konnte nicht heilen, selbst wenn ich viel trank (selbst wenn ich viel trank)
İyileşemedim, sevilsem bile. (Sevilsem bile)
Ich konnte nicht heilen, selbst wenn ich geliebt wurde. (Selbst wenn ich geliebt wurde)
Kustum bütün yalanlarına
Ich habe all deine Lügen ausgespien
Sustum kendimle savaşırken
Ich schwieg, während ich mit mir selbst kämpfte
Mutsuz insanlar hatırlamaz
Unglückliche Menschen erinnern sich nicht
Ayık günüm hiç yok
Ich habe keinen einzigen nüchternen Tag
Aylar sonra bi rüya gördüm yerimden kalktım aniden
Monate später hatte ich einen Traum, ich wachte plötzlich auf
Başım döner beni kimse tutamaz yorgun adımlarla sabahın 5'inde
Mir wird schwindelig, niemand kann mich halten, mit müden Schritten um 5 Uhr morgens
Rüyaların tesirinde ilk kez seni gördüm çok telaşlandım
Unter dem Einfluss des Traumes sah ich dich zum ersten Mal, ich geriet sehr in Panik
çünkü beni bırakmak zorunda olduğun bi kaç fazla sebep vardı.
denn es gab ein paar Gründe zu viel, warum du mich verlassen musstest.
Kendime geldikten sonra seni aradım telefon çalmıyodu
Nachdem ich zu mir gekommen war, rief ich dich an, das Telefon klingelte nicht
Tek değişsen şey bana olan tavrın değilmiş bunu da anlıyorum
Ich verstehe jetzt auch, dass nicht nur deine Haltung mir gegenüber sich geändert hat
Neden böyle olduk ki biz senle bu yolları beraber aşardık
Warum sind wir so geworden? Wir hätten diese Wege doch zusammen gemeistert
Bir gecenin sabahında seni kaybetmek ne büyük intihardı
Dich am Morgen einer Nacht zu verlieren, was für ein großer Selbstmord war das
Anneme diyemedim bittiğimizi bana bizi sormakta nasılsın diye
Ich konnte meiner Mutter nicht sagen, dass es vorbei ist; sie fragt mich nach uns, fragt, wie es mir geht.
Fotoğrafımızı gördüğünde ne güzel bakıyosun sen dedi
Als sie unser Foto sah, sagte sie: 'Wie schön du schaust'
Onun bile farkında olucak olması beni sarsıyo üzmekte
Dass selbst sie das bemerkt, erschüttert mich und macht mich traurig
Bu yaşımda onca derdin arasında saçım beyazladı stresten
In meinem Alter, inmitten all der Sorgen, sind meine Haare vor Stress weiß geworden





Авторы: Kürşat Sarı


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.