Текст и перевод песни Kurs0t - Ellerini Tutamayışım ve Sana Gelememek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ellerini Tutamayışım ve Sana Gelememek
Не могу держать тебя за руку и быть с тобой
Bugünlerde
farklı
hissediyorum
alkol
damarımda
risk
ediyodu
В
последнее
время
я
чувствую
себя
по-другому,
алкоголь
в
моих
венах
рисковал
Her
gece
içtim
bilmesen
de
gözaltlarım
uykusuzluktan
diyo'dum
Я
пил
каждую
ночь,
хоть
ты
и
не
знала,
мои
мешки
под
глазами
говорили
об
усталости
Evet
uykusuzda
kaldım
senin
için
kaç
kez
kapında
sabahladım
Да,
я
не
спал
из-за
тебя,
сколько
раз
я
встречал
рассвет
у
твоего
порога
Gelmeyeceğini
bilsem
de
benim
için
artık
umutsuz
bir
vakaydın
Даже
зная,
что
ты
не
придешь,
ты
была
для
меня
безнадежным
случаем
Karardı
gözlerim
kızıl
saçların
bir
ömre
bedelken
Мои
глаза
потемнели,
твои
рыжие
волосы
стоили
целой
жизни
Bi'
70lik
ayırdım
tekelden
gece
vakti
efkarıma
nedensen
Я
потратил
70
лир
в
магазине,
потому
что
ночью
мои
мысли
были
о
тебе
Deli'bal
filmini
seyrettim
Я
посмотрел
фильм
"Дикий
мед"
Yıldızlar
kadar
öpücük
bitanem
Миллионы
поцелуев,
любимая
моя
Daha
da
anlamlı
benim
için
yollar
olmuşken
kalbe
viranem
Это
стало
еще
более
значимым
для
меня,
когда
дороги
к
моему
сердцу
превратились
в
руины
Sabah
saat
5 sana
seviyorum
demek
isterdim
Я
хотел
бы
сказать
тебе
"Я
люблю
тебя"
в
5 утра
Sonra
6 oldu
seni
düşünür
uyuyamam
Потом
наступило
6,
я
думаю
о
тебе
и
не
могу
уснуть
Geri
getirebilsem
eski
seni
Если
бы
я
мог
вернуть
прежнюю
тебя
Eski
beni
eski
bizi
hiçe
sayılan
hislerimi
Прежнего
меня,
прежних
нас,
мои
чувства,
которые
ничего
не
значат
Kaybolup
giden
bu
aldanışta
kimse
hak
etmez
sevgimi
В
этом
обмане,
который
исчезает,
никто
не
заслуживает
моей
любви
Kanıma
karışan
zehirler
sayesinde
siluetinle
dertleştim
Благодаря
яду,
смешанному
с
моей
кровью,
я
спорил
с
твоим
силуэтом
Hiç
ayık
kalmak
istemiyorum
seni
kaybetmekle
eş
değerdi
Я
не
хотел
оставаться
трезвым,
это
было
равносильно
тому,
чтобы
потерять
тебя
Senle
yan
yana
olduğumuzda
gözlerinin
içi
gülerdi
Когда
мы
были
рядом,
твои
глаза
смеялись
Yüzümün
düşmesine
sebep
olurken
nasıl
solukluğa
renk
getirecektin
Как
ты
могла
бы
принести
цвет
в
мою
жизнь,
заставляя
мое
лицо
хмуриться?
Saat
7 olmuş
sensiz
bir
gün
doğumu
daha
7 часов
утра,
еще
один
рассвет
без
тебя
Bir
kadın
gelir
değiştirir
seni
iyi
yönde
olmalı
fakat
Должна
прийти
женщина,
которая
изменит
тебя
к
лучшему,
но
Sarhoşken
yazmışım
bunu
affet
kötü
yönde
değişen
her
şeyim
için
Прости,
что
я
написал
это
пьяным,
за
все,
что
изменилось
во
мне
к
худшему
Sigara
bile
içmemi
istemezken
senin
yüzünden
alkol
komasına
girdim
Ты
не
хотела,
чтобы
я
даже
курил,
а
из-за
тебя
я
впал
в
алкогольную
кому
Komasına
girdim
Впал
в
кому
Komasına
girdim
Впал
в
кому
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.