Kurs0t - Eskisi Gibi Olmaz Artık - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kurs0t - Eskisi Gibi Olmaz Artık




Eskisi Gibi Olmaz Artık
It Can't Be the Same as Before
Gecemi zindan eden fotoğrafın ve ay yüzün
The photo of you and your moon face that made my night a dungeon
Artık sarıldığımızda seyredemeyeceğimiz gökyüzü
The sky that we will no longer be able to watch when we hug
Anılar buruk kalmış seni tek tük hatırlıyorum
Memories are bitter, I remember you sporadically
4 yıla vurduğum hasreti senle bile gideremez oldum
I can't even get over the longing I've been carrying for 4 years with you
Geçti diyemiyorum geçmedi
I can't say it's over, it's not
En son sana sarıldığımda bizim için çok geçti
It was too late for us the last time I hugged you
Satırlarım mayhoş olur sana baktığımda
My lines become mellow when I look at you
Hiç bi' alkol düşüremezdi beni gözlerin dışında
No alcohol could get me down except for your eyes
Bi' sokak başında Gözlerimiz Sönük
Our eyes are dull at a street corner
Bi' sokak başında hislerimiz ölü
Our feelings are dead at a street corner
Nasılsın diye sorma iyi değilim anla işte be gülüm
Don't ask me how I am, I'm not good, get it, my love
Halimi sorduklarında seni anlattım herkese
When they asked me how I was, I told everyone about you
Yokluğun buz kesimi beni hala üşütüyor
Your absence is freezing, still makes me shiver
Gözlerimden aktı yaşlar ardı arkası kesilmiyor
Tears flowed from my eyes, they don't stop
Bu yaşantım seni başkasıyla görmeyi kaldıramaz
This life of mine can't stand seeing you with someone else
Saçmalama bu kalpte sana karşı umut olmaz
Don't be silly, there's no hope against you in this heart
Bir hayal kur ve sonrasında hepsi yalan olsun
Dream a dream and then let it all be a lie
Alınmıyorum takma gözüm tonla yalana doğdu
I'm not offended, honey, I've been born into tons of lies
Dünüm yarınım gecem gündüzümden farksız
My yesterday, my tomorrow, my night is no different from my day
Tek değişen yüz ifadem o da sahteleşmiş arsız
The only thing that changes is my facial expression, which has become fake and cheeky
Sanırım herşey bitti sende öylece gittin
I guess it's all over, you just left like that
Gittiğinde yokluğun hüznümün resmini çekti
When you left, your absence drew the portrait of my sadness
Bana yaşattığın tüm izlerin geçti
All the traces of you that you left with me are gone
Şuan elimde olan eskiyen eski bir resmin
Now all I have is an old, faded photo
Ben senli bu yolları çok hafife aldım
I took these paths with you too lightly
Ne kadar adım atsam da benim dermanım kalmadı
No matter how many steps I take, there's no cure for me left
Bitmek üzereyken bile en başına sardık
We went back to the beginning when we were about to finish
Sanırım en başında kaybettik nasıl kazanıcaktım
I guess we lost at the very beginning, how could I have won?
Seni satırlarda anlatmaktan yoruldum
I'm tired of describing you in lines
Ilacı senli tedaviler kaldı sonuçsuz
The treatments with you left me without a cure
Senin adın kaldı benim satırlarım yangın
Only your name is left in my lines, fire
Nefesimi kesiyordun farkında mıydın?
You used to take my breath away, did you realize?





Авторы: Kürşat Sarı


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.