Kurs0t - hisler - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kurs0t - hisler




hisler
Emotions
Yazmak istemiyorum artık
I don't want to write anymore
önümde kalemle kağıtla daldım
I'm lost in thought with a pen and paper in front of me
Bi' rüya ertesinde sana kandım
I fell for you after a dream
Yazdığım tüm satırlarda sana kandım (kandım)
I fell for you (fell for you) in every line I wrote
Istemiyorum ben yanımda kimseyi
I don't want anyone by my side
çünkü hiç bi' faydasını görmedim
because I've never seen the point
Göremedi gözlerim mutluluk denen laneti
My eyes have never seen the so-called happiness
Elimi uzattım ve
I reached out and
Gidiyorum dedim bütün yıldızlara
I bid farewell to all the stars
Ve sen arkana bakmadan tüm hızınla
And without a second glance, you sped away
O gün yarım bıraktın kaldım
That day you left me incomplete
Haykıramadım hüznümü tüm kusurunla
I couldn't scream out my sadness all because of you
Seviyorum seni dedim dert etmedi
I said I love you, but it didn't matter
Bu kez istemediğini de sen söyledin
This time you told me you didn't love me
Dert etmemiş gibi yapmıştım fakat
I pretended not to care, but
Odamda haftalarca içim içimi yedi
For weeks in my room, my insides were eating me alive
...
...
Sen varsın diye gitmediğim yollar olmuş artık bana çıkmaz sokak
There are roads I haven't taken because of you, and now they're dead ends to me
Sen gittikten sonra benim ne hedefim belli nede tek bi' rotam
After you left, I have no clear goals or even a single path
Vazgeçtiğim her rotamdan sana belki adımlarım geri gelir
Maybe my steps will lead me back to every path I abandoned to be with you
Kusura bakma kalp ağrım başlıyo' ben biraz hapları hafifletiyim
Excuse me, my heartache is starting, I'll take some pills to ease it
çıkmaz sokak diye geçmediğin yollar belki bi gün senin evin olur?
Maybe the roads you didn't take because of me could become your home one day?
Ben bunları yazarken iyi değilim siz sadece buna emin olun
I'm not well while I'm writing this, just be sure of that
2 hafta sonrasında bu gözler başkasıyla gördü onu...
Two weeks later, these eyes saw you with someone else...
Derin yara izleriyle kapladım senelerdir ben kolumu
For years, I've covered my arms with deep scars





Авторы: Kürşat Sarı


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.