Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Onun Gülüşünde Buldum Hayatı
I Found Life in Her Smile
İzleyemedim
gidişini
yokluğunla
karşılaştım
ve
I
couldn't
watch
you
go,
I
faced
your
absence,
and
Gidenin
dönmediğini
çok
geç
anladım
ben.
I
realized
too
late
that
the
one
who
leaves
never
returns.
Elimde
bi
fotoğraf
ve
bi
sigara
A
photograph
and
a
cigarette
in
my
hand
Seni
sevmiyorum
lan
demek
isterdim
sana
I
wish
I
could
tell
you
I
don't
love
you
Bir
daha
gitmicem
sarıldığımız
sokaklara
I
will
never
go
back
to
the
streets
where
we
held
each
other
Ufak
bi
kırgınlık
geri
döncek
diyom
soranlara
A
little
resentment,
To
those
who
ask,
I'll
say
I'll
be
back.
Kırdığın
kalbim
battı
ayaklarıma
koşamam.
My
broken
heart
has
sunk
to
my
feet,
I
can't
run.
Tırnak
bile
etten
kopar
ben
senden
kopamam
Even
a
fingernail
can
be
torn
from
the
flesh,
I
can't
be
severed
from
you
O
kadar
önemsedim
seneler
sonra
başkasını
I
cared
so
much
about
someone
else
after
years
Senden
çnce
tatmadım
hiç
böyle
bi
aşk
hazını
Before
you,
I
never
tasted
such
a
love
pleasure
Herşeyi
aşıpta
o
gün
sarılmak
için
gelmişken
I
came
to
hug
you
after
overcoming
everything
Tekrardan
bu
odamda
yalnızlıkla
başbaşayım
I'm
alone
in
this
room
again
with
loneliness
Kokun
ciğerlerimi
parçalardı
yenilmiştim
Your
scent
tore
my
lungs
apart,
I
was
defeated
Fakat
aynı
sokak
başındayım
But
I'm
still
at
the
same
street
corner
Sensiz
geçirdiğim
saatler
bana
yaşatır
ölümü
The
hours
I
spent
without
you
made
me
live
death
Gülünce
yanağında
açan
çukur
lütfen
beni
oraya
gömün
Please
bury
me
in
the
dimple
that
opens
on
your
cheek
when
you
smile
Sanki
bi
umudum
yokmuş
As
if
I
had
no
hope
Onun
güzel
gülüşünde
buldum
hayatı
I
found
life
in
her
beautiful
smile
Sanki
bi
umudum
vardı
As
if
I
had
some
hope
Onu
da
kendin
biz
gibi
yaktıın
You
burned
it
down
like
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kürşat Sarı
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.