Kurs0t - P L U T O N - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kurs0t - P L U T O N




P L U T O N
П Л У Т О Н
Evet her şeyimi kaybettim bi' hiç için
Да, я потерял всё ради ничто
Şimdi Bunu dinle her şey misin bi hiç mi
Теперь слушай это, всё ли ты или ничто
Eskiden her şeyimdin simdi gözümde bi' hiçsin
Раньше ты была всем, теперь ты ничто в моих глазах
Karşılıklı serzenişle yaşım kadar bira içtim
Я выпил пива с взаимными упреками на свой возраст
Evet lan kaybettim gaddar bir kalpsizi
Да, блин, я потерял бессердечную
Çünkü öğrendim sonradan arkadaşından bak sizi
Потому что узнал потом, посмотрите на вас с её подругой
Bi' erkeğin en büyük küfrüdür eyvallah demek
Самое большое проклятие мужчины - сказать «прощай»
Dünyamın yörüngesi şimdi plütondan ibaret
Теперь орбита моего мира - это Плутон
Don ritchie çayımı tazele ben geliyorum
Дон Ричи, долей мне чаю, я иду
İntiharım kesin gibi hayatta kalmaya çalışıyorum
Мое самоубийство неизбежно, я пытаюсь выжить
Gözlerin hala alkolden daha fazla sarhoş eder
Твои глаза всё ещё пьянят сильнее алкоголя
Sen gittin ben daha da çok dibe batıyorum
Ты ушла, а я все глубже погружаюсь на дно
Hayatımdaki yenilikler seni bana hatırlatır
Новое в моей жизни напоминает мне о тебе
Her sorunun cevabısın adın gider yerin kalır
Ты - ответ на каждый вопрос, твоё имя уходит, место остается
Ayni tanışma sohbeti daha önce yaşadım
Тот же разговор при знакомстве, я уже переживал это
Bi' film gibiydin başrolün son buldu yaşamı
Ты была как фильм, главная героиня которого в конце концов нашла свою жизнь
Sigara içmem ama masama alkol hakimdir
Я не курю, но мой стол полон алкоголя
Resmin artık cüzdanımda dolduruyor saki
Твоя фотография теперь заполняет пустоту в моем кошельке
Her kadehte gözümde canlanıyor silüetin
С каждым бокалом твой силуэт встает перед глазами
Tüm derdi alıp götüren artık bi' derdimdi
Тот, кто забрал всю боль, теперь стал моей болью
İçtiğim bu zehirler sen konusunda faydalı
Эти яды, что я пью, полезны в отношении тебя
Tek dileğimdi ellerim ellerinde kalmalı
Моим единственным желанием было, чтобы мои руки остались в твоих
Sevmediğini söylediğinde bi' anlamı kalmadı
Когда ты сказала, что не любишь, всё потеряло смысл
Senden kalan tek tokayla saçlarımı bağlarım
Единственной оставшейся от тебя заколкой я завязываю волосы
Gecelerce seni düşünmekten saçlarım beyazladı
Мои волосы поседели от ночных мыслей о тебе
Tek çaresi uykuyken morardı gözaltlarım
Единственным спасением был сон, когда мои глаза были опухшими
Bir zamanlar dinmiş olan kalp ağrım başladı
Сердце, которое когда-то успокоилось, снова начало болеть
Doktor olsam tedaviyi gözlerinde arardım
Будь я врачом, я бы искал лекарство в твоих глазах
Saatlerce konuşmuştuk ilk duyduğumda sesini
Мы часами разговаривали, когда я впервые услышал твой голос
Hiç sarılamadığım birinin kokusunu özledim
Я скучаю по запаху той, к которой я никогда не мог прикоснуться
İkimizde emindik mesafeler aşka engel değildir
Мы оба были уверены, что расстояние не помеха любви
Ben izmirin alsancağı sense İstanbulun boztepesi
Я - Алсанджак в Измире, а ты - Бозтепе в Стамбуле
Benim dünyamın en güzel kadınıydın
Ты была самой красивой женщиной в моём мире
Ayrılmamız gerektiğini anlamalıydım
Мне нужно было понять, что мы должны расстаться
Sonra 2 tane birayla kayda girdim söyledim
Потом, под двумя бутылками пива, я нажал на запись и сказал
Seni anlatıyor şarkılarım her satırda sensin
Мои песни рассказывают о тебе, в каждой строчке ты
Benden ayrı kalamazsın sen benim efulim
Ты не можешь быть без меня, ты - моя Эфули
Kıskançlıktan delirtiyor kahverengi gözlerin
Твои карие глаза сходят с ума от ревности
Gün gelip kavuşacağız inanıyorum bunu bil
Верь, что однажды мы будем вместе, знай это
Benim için üzülme gözyaşlarını sil
Не грусти обо мне, вытри слёзы
Dinlediğim her şarkıdan bir tutam sen varsın
В каждой песне, что я слушаю, есть частичка тебя
Sesini dinlemek varken siktir ettim şarkıları
Я забил на песни, ведь мог слушать твой голос
Amansız bi' hastalığa yakalandım sonrasında
Потом я заболел неизлечимой болезнью
Ameliyatta bile aklımdasın unutma
Даже на операции ты в моих мыслях, не забывай
Bi' hastane koridorunda kardiyoloji bölümünde
В больничном коридоре, в отделении кардиологии
Doktorlar bilmiyor ki asıl tedavi gözlerinde
Врачи не знают, что настоящее лекарство - в твоих глазах
Sen beni sevmiyorken bu satırların önemi ne
Какой смысл в этих строчках, если ты меня не любишь?
Beni hatırla nefrete dönüşen sevgimle
Вспомни меня с моей любовью, превратившейся в ненависть
Dumandan bataklıklar,sorunlar avcumuzda
Дымные болота, проблемы в наших руках
Bataklığım duman benim rutubetli duvarlarla
Мое болото - это дым, с сырыми стенами
Dumandan bataklıklar,dumandan bataklıklar
Дымные болота, дымные болота
Keyfe keder ölüm gibi bu dünyada,bu anlamda
Смерть от тоски, в этом мире, в этом смысле
Dumandan Bataklıklar,Dumandan Bataklıklar
Дымные болота, Дымные болота
Dumandan Bataklıklar,Dumandan Bataklıklar
Дымные болота, Дымные болота
Dumandan Bataklıklar,Dumandan Bataklıklar
Дымные болота, Дымные болота






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.