Kurs0t - Saudade - перевод текста песни на английский

Saudade - Kurs0tперевод на английский




Saudade
Saudade
Merhaba güzel yüzlüm otur biraz konuşalım
Hello, my beautiful, sit down and let's talk for a while
Gidişin acı verdi sensizliğe alışamadım
Your departure hurt, I couldn't get used to your absence
Bilirsin hatalıydık ikimizde
You know, we were both wrong
Beni asla şaşırtmadın hep yüzümün karasıydın
You never surprised me, you were always the bane of my existence
Yırtıp attığım bu kaçıncı metin belgesi
This is how many text documents I've torn and thrown away
Beni görmeyen gözünün açılmamış perdesi
Those curtains, that never opened and blinded your eyes
Bir şairin kaleminden dökülen bu bestesi
This composition, that poured out from a poet's pen
Göz altlarım kan çanağı sanki sır perdesi
Under my eyes, bloodshot like bruises, like a veil of secrets
Bilirsin eros olsam taş kalbini ıskalarım
You know, if I was Eros, I would miss your heart of stone
Kim isterdi yan yanayken hasretinden yanalım?
Who would want to be side by side with you while longing for you?
Anılar çürüyüp gidiyor gözlerimde
Memories decay and fade in my eyes
Bir fotoğraf karesinde sarılan biz yan yanayız
In a photograph, we hug and embrace, side by side
Yüzlerce şarkı yaptım bu kaçıncı yok sayışın?
Hundreds of songs, and this is how many times you've ignored me?
Hala beni anlamadın öldüren şey olmayışın
You still don't understand me, and that's what kills me
İçimden geliyorken neden zoruma gidiyorsun
Why do I feel bad when it comes from me?
Olmayacak duaların var ve hala diliyorsun
Your prayers will never be answered, and yet you keep pleading
Kafamda canlanıyor senli bizli hatıralar
My mind fills with memories of you and me together
Unuttum diyormuşsun yoksa başka biri mi var
You say you've forgotten, is there someone else?
Vesveseyle dolu kafam içinde sen varsın
My mind is filled with doubt and you're there
Düşünmekten uyuyamadığım bu kaçıncı sabahım?
How many mornings have I lost sleep thinking?
Doğrunuz hiç kalmamış ki sahteleşmiş ifadeniz
Your truth has disappeared, your expressions are fake
Eğer böyle konuşursam dalgalanır bi' daha deniz
If I speak like this, the sea will rise again
Bu sevdayı tek yaşadım gurursuzdu iradeniz
I lived this love alone, your will was without pride
O yüzden ancak ben ölürsem son bulur hikayemiz
That's why our story will only end when I die
Bu kaçıncı söyleyişim seven insan gider mi hiç?
How many times have I said it, does a lover ever leave?
Nefretimiz son baharda yağmur olur diner mi hiç?
Will our hatred ever end, like rain in late autumn?
Sevgi biter hatta hayat bile biter de
Love ends, even life ends
Bugün gözyaşıyla yazılmış bi şarkı mutlu sonla biter mi hiç
But a song written with tears can never end happily





Авторы: Kurs0t


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.