Текст и перевод песни Kurs0t - Saçlarında Saklı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saçlarında Saklı
Спрятано в твоих волосах
Her
ilişkinin
bir
kırılma
noktası
var
demiştik
Мы
говорили,
что
у
каждой
связи
есть
предел,
Önemli
olan
bu
yolları
beraber
aşmaktı
Важно
было
пройти
эти
пути
вместе.
Bırakmicaz
birbirimizi
tonla
söz
vermiştik
Мы
обещали
друг
другу,
что
не
оставим,
Sevdiğini
söylesende
sen
yalan
söylemişsin
Ты
говорила,
что
любишь,
но
ты
солгала.
Bitmek
üzereyiz
sevgin
bana
tükendi
Мы
на
исходе,
твоя
любовь
ко
мне
угасла,
O
gün
sarılmak
için
tonla
yolu
hastayken
sarfettim
В
тот
день
я
прошел
сотни
дорог,
чтобы
просто
обнять
тебя,
Inanmıştım
sevdiğine
sarılırken
hissettim
Я
верил,
что
ты
любишь,
когда
обнимал
тебя,
Çabalayıpta
aldığım
sonucu
bence
ben
hiç
haketmedim
Я
не
заслужил
того,
что
получил
в
итоге.
Utançtan
gelemezdim
ben
seninle
göz
göze
Я
не
мог
смотреть
тебе
в
глаза
от
стыда,
Şimdi
başkasına
bakışını
seyretmek
zorundayım
Теперь
я
вынужден
видеть,
как
ты
смотришь
на
другого.
Seni
seviyorum
diyipte
inandığım
vaatlerin
Твои
обещания,
в
которые
я
верил,
когда
ты
говорила
«Я
люблю
тебя»,
Yalnızlık
kaderi
olur
yalnızlığı
sevmeyenin
Станут
судьбой
одиночества
для
того,
кто
его
не
приемлет.
Düşünsene
biri
var
yok
özleyecek
fotoğrafı
Только
представь,
есть
кто-то,
у
кого
нет
твоей
фотографии,
чтобы
скучать,
Düşünsene
biri
var
unut
sahte
bakışını
Только
представь,
есть
кто-то,
кто
забудет
твой
фальшивый
взгляд,
Boyumu
aşan
bu
yolda
ben
senin
için
uğraştım
Я
прошел
этот
путь,
длиннее
меня
самого,
ради
тебя,
Yaptığın
tek
bi
hareket
yüz
hatlarımı
karıştırdı
Единственное,
что
ты
сделала
— исказила
мои
черты
лица.
Şimdi
ner'de
senle
yıldızları
seyredelim
Где
мы
теперь
будем
смотреть
на
звезды?
Tanıdığım
bi'
yabancısın
bunu
mu
yeğleyeyim
Ты
незнакомец,
которого
я
знал,
как
мне
это
принять?
Çok
belli
oluyo'
üzdüğün
bak
gelen
geçen
sormakta
Это
так
очевидно,
что
ты
причинила
мне
боль,
все
спрашивают,
Bişey
yok
demekten
sıkıldım
halbuki
ısrarla
Я
устал
говорить
«все
в
порядке»,
хотя
они
настаивают.
Diretseler
ağlicam
orda
dokunsalar
bana
Если
бы
они
надавили,
я
бы
заплакал
прямо
там,
Kimseyle
sorun
değilde
bir
tek
sana
ağlayamam
Я
могу
плакать
из-за
чего
угодно,
но
только
не
из-за
тебя,
Ayrılırsak
sarıldığımız
sokakta
bekle
demiştin
Ты
говорила,
что
если
мы
расстанемся,
то
будешь
ждать
меня
на
той
улице,
где
мы
обнимались,
Ben
her
gece
o
sokakta
gelmeni
beklemiştim
Я
ждал
тебя
каждую
ночь
на
той
улице.
Ne
kadar
acıtsada
inanmamı
istemiştin
Ты
хотела,
чтобы
я
верил,
как
бы
больно
ни
было,
Gözlerimin
tam
altında
hisse
sahibisin
Ты
владеешь
чувствами
прямо
под
моими
глазами,
Uykusuz
gecelerimde
fotoğrafın
yanımda
Твоя
фотография
со
мной
в
мои
бессонные
ночи,
Adının
5 harfi
şimdiyse
kolumda
Пять
букв
твоего
имени
теперь
на
моей
руке.
Şimdiyse
kolumda
derin
yara
izleri
Теперь
на
моей
руке
глубокие
шрамы,
Her
gece
uyumadan
önce
fotoğrafını
izlerim
Каждую
ночь
перед
сном
я
смотрю
на
твою
фотографию,
Umrunda
olmasamda
bunu
senden
gizledim
Я
скрыл
это
от
тебя,
хотя
тебе
все
равно,
Yalnızlığın
mahkumuyken
gözlerine
müebbetim.
Я
пленник
одиночества,
прикованный
к
твоим
глазам.
Saçlarında
saklı
kalır
hüzünlerim
(hüzünlerim)
Моя
печаль
останется
спрятанной
в
твоих
волосах,
Batmaz
bilirim
bak
gözlerinde
Hüzün
gemim
Я
знаю,
мой
корабль
грусти
не
утонет
в
твоих
глазах,
Tek
ricam
acıları
kalbime
süzüp
verin
Единственная
просьба:
влей
мою
боль
в
мое
сердце,
Geceleri
bilirim
ben
sevemem
ki
gündüzleri
Я
знаю,
я
не
смогу
полюбить
дни,
только
ночи.
Duygularım
karmaşık
uykularım
kaskatı
Мои
чувства
спутались,
мой
сон
прерывист,
Hani
dayı
neden
bak
kasımda
Aşk
yarım?
Дядя,
почему
моя
любовь
разбита
в
ноябре?
Beraber
aynı
cehennemde
yanmayacaksak
istemem
Если
мы
не
будем
гореть
в
одном
аду,
то
я
не
хочу,
Eksik
kalsın
sol
yanım
(sol
yanım)
Пусть
моя
левая
сторона
останется
неполной.
Umut
denen
birahane
her
masası
ayrılığa
virane
Каждая
таверна
надежды
- руина
расставания,
Melek
yüzüne
bu
şarkılar
Kitabe
Эти
песни
- книга
для
твоего
ангельского
лица,
Hakkımda
duyduğun
her
yalansa
hurafe
Все,
что
ты
слышал
обо
мне,
- ложь,
Sol
tarafta
acın
yegâne
dalamam
ben
başka
hayale
Слева
моя
единственная
обитель
боли,
я
не
мечтаю
ни
о
чем
другом.
Sakıncası
vardı
bilirim
kalbine
attığım
adımların
Я
знаю,
ты
была
против
шагов,
которые
я
делал
к
твоему
сердцу,
Bilmem
ki
Ben
çocukluğuma
dair
sorsan
kaç
masalımı
hatırlarım
Даже
не
знаю,
сколько
сказок
о
своем
детстве
я
помню,
Sus
şimdi
sen
dili
olsa
da
seni
sana
anlatsa
bu
şarkılarım
Замолчи
сейчас,
пусть
эти
песни
расскажут
тебе
о
тебе,
даже
если
бы
у
них
был
язык,
Bilmez
ki
geceler
boyu
sanrılarım
Они
не
знают
о
моих
ночных
иллюзиях.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kurs0t
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.