Kurs0t - Sesini Özledim - перевод текста песни на немецкий

Sesini Özledim - Kurs0tперевод на немецкий




Sesini Özledim
Ich habe deine Stimme vermisst
Gelmeni beklerdim yıllar bi de benimle bitti
Ich wartete jahrelang darauf, dass du kommst, auch für mich ist es vorbei
İhtimali var dediğim herşeyi her geçen gün yerle bir ettin
Alles, wovon ich sagte, es gäbe eine Möglichkeit, hast du mit jedem vergehenden Tag zerstört
Dolu şişeler bana yetmiyo artık gelmene ihtiyacım var
Volle Flaschen reichen mir nicht mehr, ich brauche es, dass du kommst
Yarım kalmış hikayede resmine değil gözlerine bakmalıydım yar
In der unvollendeten Geschichte hätte ich nicht auf dein Bild, sondern in deine Augen schauen sollen, Liebste
Ben bir kişi sevdim o da saf temiz duygularımın ta içine etti
Ich habe nur eine Person geliebt, und sie hat meine reinen, sauberen Gefühle zerstört
Kalbinde bi tek bana yer yokmuş gittiğin gün bunu fark etmiştim
In deinem Herzen gab es wohl nur für mich keinen Platz, das bemerkte ich an dem Tag, als du gingst
Ölmeden de gömüldüm bak sana sarıldığım tek bi resimde
Schau, ich wurde begraben, ohne zu sterben, in dem einzigen Bild, auf dem ich dich umarmte
Zoruma giden beni unutmasıydı ayrılığın tam ertesinde
Was mir weh tat, war, dass du mich vergaßt, direkt nach der Trennung
Gökyüzüne karşı hayaller kurup sana sarılmaya ihtiyacım var
Ich habe das Bedürfnis, zum Himmel blickend zu träumen und dich zu umarmen
Seneler sonra da olsa içimde sana karşı hislerim var
Auch wenn Jahre vergangen sind, habe ich immer noch Gefühle für dich in mir
Yanındayım falan dedin tüm sözlerin zarar bana
Du sagtest 'Ich bin an deiner Seite' und so, all deine Worte schaden mir
Bu olanlara rağmen ne yazık ki sevgim hiç azalmaz sana
Trotz allem, was passiert ist, nimmt meine Liebe zu dir leider nie ab
Gökyüzü mavi içim kapkara rüyalarımda beni yalnız bırak
Der Himmel ist blau, mein Inneres ist pechschwarz, lass mich in meinen Träumen allein
Deseydin bana seni özledim eskisi gibi olabilirdik tekrar
Hättest du mir gesagt 'Ich habe dich vermisst', hätten wir wieder wie früher sein können
Satırlarıma doldun bari gözlerimden artık taşma
Du hast meine Zeilen gefüllt, wenigstens fließe nicht mehr aus meinen Augen über
İlk görüşümde değil ilk ölüşümde başlamıştı aşklar
Nicht beim ersten Anblick, sondern bei meinem ersten Sterben begann die Liebe





Авторы: Kürşat Sarı


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.