Kurs0t - Yağmuru Seyredelim - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kurs0t - Yağmuru Seyredelim




Yağmuru Seyredelim
Let's Watch the Rain
Yine karıştırdı aklımı o güzel gözlerin
Your beautiful eyes have once again confused my mind
Pişmanlığı doruklarda yaşadım artık üzgünüm
I have experienced regret at its peak, now I'm sorry
Mecnun leyladan vazgeçmedi bende senden güzgülü
Majnun did not give up on Layla, and neither will I, my love
Bir tek sende yaşadım lanet olası sürgünü
It is only with you that I have experienced this damned exile
Öyle güzeldi gözlerin yazmayla biteremedim
Your eyes were so beautiful that I could not finish writing about them
Sabaha karşı beş buçuk uçup gitti hayallerim
At dawn, at five-thirty, my dreams flew away
İnan ki anlatamam geçirdiğimiz günleri
I truly cannot describe the days we spent together
İçime çekerdim kokunu bilmesende sevdiğim
I would inhale your scent, though you did not know I loved you
Şimdi biraz ağır gelir yüreğe sevgi işledim
Now it weighs heavily on my heart, the love I have done
Yalan dünyaya aldanma tıpkı gözlerin
Do not be deceived by this false world, just like your eyes
Bizde sevdik noldu sattı gitti bir hiç için
We loved, but what happened? You sold us out for nothing
Ama şunu unutma gün gelir sevgi beklersin
But remember this, the day will come when you will expect love
Bir kitap var elimde birde senden kalan telaş
I have a book in my hand and the anxiety that lingers from you
Hüzünlü gözlerim heryerde seni arar
My sad eyes search for you everywhere
Kalemi tuttu ellerim yıllardır hasretim
My hands held the pen, longing for you for years
İçimi yakardı bakışların hayattımı mahfettin
Your gaze burned me, you ruined my life
şimdi bir sokağın başında hüzünlerimi ektim
Now I have planted my sorrows at the end of a street
Benden öyle bi gittin ki intihara meyilim
You left me in such a way that I am inclined to commit suicide
Gözyaşını dökme sakın duygun falan yok senin
Please do not shed tears, you have no feelings
Cesaretin varsa biraz kulakların işitsin
If you have the courage, let your ears hear a little
Yağmurları seyrederken gelmiştin bir anda
You came all of a sudden while I was watching the rain
Her şeyi nasıl sildin bana da anlatsana?
How did you erase everything and tell me?
Sanma sakın bu şarkım sana son bir elveda
Do not think that this song of mine is a final farewell
Hala bekliyorum ben o çıkmaz sokağın karşısında
I am still waiting opposite that dead-end street
Söylediğin her cümle kalbine sırat geçitiydi
Every sentence you uttered was a bridge of sighs for your heart
Önemsememe gerek yok sevgisiz de geçinirdim
I need not care, I could get by without love
Basit olan duygu değil hayallerimin katiliydi
It was not a simple emotion, but the murderer of my dreams
Bunca zaman yaşadım da benim için önemliydi
I've lived through so much, but it was important to me
Rüyalardan gitmiyorsun her anımda varsın
You do not leave my dreams, you are in every moment of mine
Harcadığım zamanımda hangisine karsın?
Which of my wasted moments are you against?
Neyi istiyorsun söyle canımı alsın? Veya
What do you want me to say? Should I take my life? Or
Yaşadığım bunca şey senin yanına kalsın?
Should all that I have experienced remain with you?
Çıkmaz gibi bi yerdeyim elini ver de tutunayım
I am in a dead-end place, give me your hand and let me hold on
Hangi duygusuzluğunu bu şarkım da anlatayım?
Which of your insensitivities should I describe in this song?
Törpülenen sözlerimden hangi birini sayayım?
Which of my tormented words should I list?
Nasıl mutlu olursun söyle kafama sıkayım?
How do you become happy? Should I shoot myself in the head?
Hissedemiyorum ben artık bir yanımda ceset var
I can no longer feel, there is a corpse by my side
Paramparça ettiğin bu kalbin sende hakkı var
You have shattered this heart, and it is your right
Üzülmüyorum takma sende sana değil bu şarkılar
I am not upset, do not worry, these songs are not for you
Artık sana dayanır o güzelim duygular
Those beautiful feelings can no longer bear you
şimdi bir sokağın başında hüzünlerimi ektim
Now I have planted my sorrows at the end of a street
Benden öyle bi gittin ki intihara meyilim
You left me in such a way that I am inclined to commit suicide
Gözyaşını dökme sakın duygun falan yok senin
Please do not shed tears, you have no feelings
Cesaretin varsa biraz kulakların işitsin
If you have the courage, let your ears hear a little
Saçlarından taşar her hücresi sanki memleketim
Every cell flows from your hair, as if it were my homeland
Duvara bile dönmezken başımı dizine süsledim
I would not even turn my head to the wall, while I decorated my lap with you
Her şeyi mahfedip sen geri dönsende kirlenip
Even if you ruin everything and return, dirty
Hiçbişey olmamış gibi sevecek kadar düşmedim
I have not fallen so low as to love you as if nothing had happened
Buraya kadar dinlediysen acın hiç geçmemiştir
If you have listened this far, your pain has not subsided at all
Bunları dinle sadece bilmeni istemiştim
Just listen to this, I just wanted you to know
Okulun bahçesinde soğukta beklemiştim
I waited in the cold in the schoolyard
Gelmediğinde anladım sen beni hiç sevmemişsin
When you did not come, I understood that you never loved me
Adına tonla şarkı yaparım sen beni dinlemezsin
I will make tons of songs in your name, but you will not listen to me
Senden nefret etsem de ilgimi gizlemezdim
Even if I hate you, I would not hide my interest
Birgün olsun senin kötülüğünü inan hiç istemezdim
Not for a single day did I ever wish you harm
Büyük bi hataydı böyle olacağını bilemezdim
It was a big mistake, I did not know it would turn out like this





Авторы: Kürşat Sarı


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.