Текст и перевод песни Kurs0t - bazen seni özlüyorum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
bazen seni özlüyorum
I miss you sometimes
Yazık
değil
mi
o
kıza
Isn't
it
a
shame
for
that
girl?
Bana
yazık
değil
mi
ya
Isn't
it
a
shame
for
me?
Sen
ne
istediğini
bilmiyosun
You
don't
know
what
you
want
Ben
seni
istiyorum
I
want
you
Alkollüsün
sen
You're
drunk
Ne
alkollüsü
ya?
What
are
you
talking
about?
Ben
alkollüyken
de
istiyorum
I
want
you
even
when
I'm
drunk
Çay
içerken
de
istiyorum
I
want
you
even
when
I'm
drinking
tea
Ne
biliyim
kahve
içerken
de
istiyorum
I
don't
know,
I
want
you
even
when
I'm
drinking
coffee
Meyveli
soda
içerken
de
istiyorum
I
want
you
even
when
I'm
drinking
fruit
soda
Ben
seni
hep
istiyorum
eda
I
always
want
you,
Eda
Ama
ben
seni
istemiyorum
But
I
don't
want
you
Istemiyorum
I
don't
want
you
Istemiyorum
anlamıyor
musun
Don't
you
understand,
I
don't
want
you
Kaç
kere
söyledim
ben
bunu
sana
How
many
times
have
I
told
you
this?
Ellerimde
kaldı
çiçekler
The
flowers
stayed
in
my
hands
Mutluluğunu
seyredeceksem
If
I'm
going
to
watch
your
happiness
Beterin
beteri
de
varmış
bak
It
turns
out
there's
something
worse
than
bad
Çok
iz
bıraktı
her
gelen
Every
person
who
came
left
a
scar
Geçmişe
dönük
bi
geleceğim
var
I
have
a
future
that
looks
back
to
the
past
En
iyisi
kurcalamamak
It's
best
not
to
poke
around
Müzik
dışında
bi
hayalim
var
I
have
a
dream
besides
music
Fakat
kurdurmuyo
terkedenler
But
those
who
leave
don't
let
me
pursue
it
En
iyisini
istemiyorum
I
don't
want
the
best
Seninle
olmak
daha
iyi
It's
better
to
be
with
you
Ama
yaptıklarından
sonra
But
after
what
you
did
Kendime
diyemedim
hiç
daha
iyiyim
I
couldn't
tell
myself
I'm
better
off
Sevemedim
hic
talihimi
I
never
loved
my
fate
Biten
umutların
tarihi
mi?
Is
this
the
history
of
lost
hopes?
Tanıyorum
ben
katilimi
I
know
my
killer
Tanıyorum
ben
katilimi
I
know
my
killer
Son
günlerimi
sormayın
bana
Don't
ask
me
about
my
last
days
Inan
bende
bilmiyorum
naptığımı
Believe
me,
I
don't
know
what
I'm
doing
Geçmişten
kurtulamıyorum
I
can't
escape
the
past
Tanrım
yine
sana
muhtacım
God,
I
need
you
again
Bir
çakmak
ve
sigara
(sigara)
A
lighter
and
a
cigarette
(cigarette)
Yakmak
gerekiyo
arada
(arada)
I
need
to
light
it
sometimes
(sometimes)
İçime
çektiğim
duman
değil
sadece
birkaç
cevapsız
arama
It's
not
just
the
smoke
I'm
inhaling,
it's
a
few
unanswered
calls
Gitmemi
istiyor
gelenler
Those
who
come
want
me
to
leave
Farkım
kalmadı
gidenlerden
I'm
no
different
from
those
who
left
Temiz
duygular
yaramıyor
Pure
feelings
don't
work
Sana
filizlensin
en
sahte
sevgiler
Let
the
most
fake
loves
sprout
for
you
Sonumuz
göründü
çoktan
Our
end
is
already
visible
Var
edemeyiz
artık
yoktan
We
can't
create
anything
out
of
nothing
anymore
Nasıl
olduğumu
merak
ediyorsan
If
you're
wondering
how
I
am
Hala
durumum
boktan
My
situation
is
still
shitty
Kendimi
sildim
mutlu
karelerden
I
erased
myself
from
happy
photos
Tanrım
iyi
haber
ver
lütfen
gelenlerden
God,
please
give
me
good
news
from
those
who
come
Dün
içmem
diyordum
ama
paket
biterken
Yesterday
I
said
I
wouldn't
drink,
but
when
the
pack
was
running
out
Tek
bi
kelime
etme
mutlu
ol
giderken
Don't
say
a
word,
be
happy,
leave
when
you
go
Kendimi
sildim
mutlu
karelerden
I
erased
myself
from
happy
photos
Tanrım
iyi
haber
ver
lütfen
gelenlerden
God,
please
give
me
good
news
from
those
who
come
Dün
içmem
diyordum
ama
paket
biterken
Yesterday
I
said
I
wouldn't
drink,
but
when
the
pack
was
running
out
Tek
bi
kelime
etme
mutlu
ol
giderken
Don't
say
a
word,
be
happy,
leave
when
you
go
Beni
neden
istemediğini
söyle
Tell
me
why
you
don't
want
me
Ben
sana
bunu
bin
kere
söyledim
I've
told
you
this
a
thousand
times
Ya
ben
senden
hoşlanmıyorum
I
don't
like
you
Ben
senden
hoşlanmıyorum
I
don't
like
you
Daha
napiyim
ben
What
else
can
I
do?
Oysa
hayatımın
merkeziydin
You
were
the
center
of
my
life
Her
derdime
çare
bildim
seni
I
thought
you
were
the
cure
to
all
my
problems
Yavaş
yavaş
beni
zehirliyordun
You
were
slowly
poisoning
me
Fakat
seni
ben
ilaç
zannettim
But
I
thought
you
were
a
medicine
Seni
kazandıktan
sonra
After
winning
you
Bi
baktım
kendimi
kaybetmiştim
I
realized
I
lost
myself
Ağustosta
kazandığım
seni
I
won
you
in
August
6 ay
sonra
kaybetmiştim
I
lost
you
6 months
later
Omzun
omzuma
rakı
masası
Your
shoulder,
my
shoulder,
a
table
with
vodka
Sensin
şehrin
en
güzel
manzarası
You
were
the
most
beautiful
view
in
the
city
İçinde
soğuk
bi
nefret
var
bana
There's
a
cold
hatred
for
me
in
you
Sanki
ankara
ayazı
Like
Ankara's
frost
Ağustos
sırılsıklam
August,
drenched
in
rain
Eylülden
yok
bi
haber
No
news
from
September
Kalbim
tek
dımdızlak
My
heart
is
bare
Kalbinde
kalmadı
bana
yer
There's
no
room
left
for
me
in
your
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kürşat Sarı
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.