Kurs0t - Özlemek ve Unutmak 3 - перевод текста песни на английский

Özlemek ve Unutmak 3 - Kurs0tперевод на английский




Özlemek ve Unutmak 3
Miss and Forget 3
E-E-ELY(Ely,Ely)
E-E-ELY(Ely,Ely)
Satırlarıma 3. kez geldin artık değmiyosun
You came into my lines for the 3rd time, now you're not worth it
Nasıl bi sevdasın ki sen ölüm müsün bitmiyosun
What kind of love are you, you're like death, you never end
Ölümlerden dönmüşüm ben sana doğru koşarken
I came back from the dead, running towards you
Ne engeller atlattım bir sarılmak için ben
What obstacles I have overcome to hug you
Senin gibi yanlış insanlara sevgi besledim
I have loved the wrong people like you
O yüzden doğru insanları maalesef yaralıyorum
That's why I unfortunately hurt the right people
Yinede ben senden umudumu kesmedim
Yet I did not give up hope on you
O günün ertesinde başkasına sarılıyodun
The day after, you were hugging someone else
Dönüş biletimi aldım güzel günler yakındır
I bought my return ticket, good days are coming soon
Annemin dediği gibi zararlı şeyden sakındım
Like my mother said, I stayed away from dangerous things
Sevgi güven umut dedin bunları sakın kaybetme
You said love, trust and hope, never lose these
Üzgünüm anne ben verdiğim sözümde duramadım
I'm sorry, mom, I couldn't keep my promise
Elimde silemediğim 3 tane resim var
I have 3 pictures that I can't erase
Birinde mutluyuz diğerinde safsata
In one, we are happy, in the other, it's nonsense
Üçüncüsü bende kalsın anlatmaya kıyamıyorum
Let the third one stay with me, I can't bear to tell
O güzel gülüşünü hafızamdan silemiyorum
I can't erase that beautiful smile from my memory
Özlemek ve unutmaktı aşkımızın hikayesi
Our love story was about missing and forgetting
Ne aşkı kaldı elimde ne de onun hikayesi
Neither the love nor its story is left in my hands
Özledim ve unutamıyorum ben hatayı nerde yaptım
I missed you and couldn't forget, where did I make the mistake?
Tüm herkese gülümserdi bana karşı son sırattı
You smiled at everyone, you were last to me
Özlemek ve unutmaktı aşkımızın hikayesi
Our love story was about missing and forgetting
Ne aşkı kaldı elimde ne de onun hikayesi
Neither the love nor its story is left in my hands
Özledim ve unutamıyorum ben hatayı nerde yaptım
I missed you and couldn't forget, where did I make the mistake?
Tüm herkese gülümserdi bana karşı son sırattı
You smiled at everyone, you were last to me
Adınla hızlanan kalbim bu harpte yenik düştü
My heart, which accelerated with your name, was defeated in this war
Bu savaşta galip sendin kırılan hevesimdi
You were the victor in this battle, my desire was broken
Yanlış birisisin işte ben doğrumu kaybetmişim
You are wrong, I have lost my right
Artık seni tanıyamıyorum zaman çok hızlı geçti
I can't recognize you anymore, time has passed so quickly
Kafiye falan yapamıyorum ben konu sen olunca
I can't do rhymes when it comes to you
16 barlık dizdim sevgim nefretim olunca
I wrote a 16-bar verse, when my love became hate
Elimdeki şişelerde gece boyu dolunca
When my bottles are full for the night
Sol yanımda açan çiçekler seninle solmicak
The flowers that bloom on my left side will not wither with you
Senin yerine sevebileceğim bir sürü insan var
There are many people I can love instead of you
Ben sende takılı kaldım sana bağladım geçmişimi
I'm stuck with you, I tied my past to you
Gözlerinin fayda edeceği bir sürü tedavim var
There are many treatments that your eyes can benefit from
Seni unutmayı denerken ben kollarımı mahvetmişim
I ruined my arms trying to forget you
Geçmişe dönüp bakınca bir sürü hata yapmışım
I made a lot of mistakes when I looked back into the past
Basit bi merhabaya bile umut bağlamışım
I have pinned my hopes on a simple greeting
Sol yanımın belli olmayan ağrısını çekmekteyim
I'm aching in my left side, which is not known
Seni böyle kim sever benim gibi emek verip
Who loves you like this, making an effort like me?
Kalbim hala aynı yerde senin adına sızlar durur
My heart still hurts in the same place, in your name
En sonunda son vericem hayatıma bir yer bulup
I will finally put an end to my life, finding a place
Yanımda olmayan bir kadından sevgi dilendim
I begged for love from a woman who was not with me
Gelmeyecek gemiyi limanında yıllarca bekledim
I waited for years for a ship that would not come, at its port
Özlemek ve unutmaktı aşkımızın hikayesi
Our love story was about missing and forgetting
Ne aşkı kaldı ne hikayesi
There is neither love nor story left
Özledim ve unutamıyorum ben hatayı nerde yaptım
I missed you and couldn't forget, where did I make the mistake?
Tüm herkese gülümserdi bana karşı son sırattı
You smiled at everyone, you were last to me
Tüm herkese gülümserdin bana karşı son sıratsın.
You smiled at everyone, you are the last to me.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.