Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jamás
imaginé
quererte
tanto
en
tan
poquito
tiempo
Ich
hätte
nie
gedacht,
dich
so
schnell
so
sehr
zu
lieben
Jamás
imaginé
que
un
día
sin
ti
Ich
hätte
nie
gedacht,
ein
Tag
ohne
dich
Se
fuera
lento,
lento
Würde
sich
zieh'n,
zieh'n
Jamás
imaginé
que
con
una
mirada
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ein
einziger
Blick
No
hicieran
falta
las
palabras
Worte
überflüssig
macht
Pa
demostrarte
que
me
muero
yo
por
ti
Um
zu
zeigen,
wie
sehr
ich
für
dich
brenn
Me
cambiaste
el
frío
por
calor
Du
hast
meine
Kälte
in
Wärme
verwandelt
Yo
tan
blanco
y
negro,
y
tú
a
color
Ich
so
schwarz-weiß,
und
du
in
Farbe
Contigo
no
puede
ser
mejor
Mit
dir
kann
es
nicht
besser
sein
Contigo
yo
me
escapo
a
la
orilla
del
mar
Mit
dir
flieh
ich
ans
Ufer
des
Meeres
Te
doy
un
par
de
besos
pa
desayunar
Geb
dir
ein
paar
Küsse
zum
Frühstück
Contigo
hasta
en
Las
Vegas
me
quiero
casar
Mit
dir
will
ich
sogar
in
Vegas
heiraten
Contigo
ya
no
tengo
que
ir
al
doctor
Mit
dir
muss
ich
nicht
mehr
zum
Arzt
Pues
eres
la
anestesia
que
cura
el
dolor
Denn
du
bist
die
Narkose,
die
Schmerzen
heilt
Contigo
por
primera
vez
creo
en
el
amor
Mit
dir
glaub
ich
zum
ersten
Mal
an
Liebe
Contigo
corazón
Mit
dir,
Schatz
Uh,
oh,
oh,
ouh
Uh,
oh,
oh,
ouh
Uh,
oh,
oh,
ouh
Uh,
oh,
oh,
ouh
Contigo
corazón
Mit
dir,
Schatz
Uh,
oh,
oh,
ouh
Uh,
oh,
oh,
ouh
Uh,
oh,
oh,
ouh
Uh,
oh,
oh,
ouh
Si
estoy
contigo
no
me
hace
falta
nada
Wenn
ich
bei
dir
bin,
brauch
ich
nichts
anderes
Tu
mi
casita
cerquita
de
la
playa
Du
mein
Häuschen
nah
am
Strand
La
más
bonita
de
todas
las
estrellas
Der
schönste
Stern
von
allen
Pa
mí,
tú
eres
la
mujer
perfecta
Für
mich
bist
du
die
perfekte
Frau
Me
cambiaste
el
frío
por
calor
Du
hast
meine
Kälte
in
Wärme
verwandelt
Yo
tan
blanco
y
negro,
y
tú
a
color
Ich
so
schwarz-weiß,
und
du
in
Farbe
Contigo
no
puede
ser
mejor
Mit
dir
kann
es
nicht
besser
sein
Contigo
yo
me
escapo
a
la
orilla
del
mar
Mit
dir
flieh
ich
ans
Ufer
des
Meeres
Te
doy
un
par
de
besos
pa
desayunar
Geb
dir
ein
paar
Küsse
zum
Frühstück
Contigo
hasta
en
Las
Vegas
me
quiero
casar
Mit
dir
will
ich
sogar
in
Vegas
heiraten
Contigo
ya
no
tengo
que
ir
al
doctor
Mit
dir
muss
ich
nicht
mehr
zum
Arzt
Pues
eres
la
anestesia
que
cura
el
dolor
Denn
du
bist
die
Narkose,
die
Schmerzen
heilt
Contigo
por
primera
vez
creo
en
el
amor
Mit
dir
glaub
ich
zum
ersten
Mal
an
Liebe
Contigo
corazón
Mit
dir,
Schatz
Uh,
oh,
oh,
ouh
Uh,
oh,
oh,
ouh
Uh,
oh,
oh,
ouh
Uh,
oh,
oh,
ouh
Contigo
corazón
Mit
dir,
Schatz
Uh,
oh,
oh,
ouh
Uh,
oh,
oh,
ouh
Uh,
oh,
oh,
ouh
Uh,
oh,
oh,
ouh
Vámonos
juntos
cerquita
de
la
playa
Lass
uns
zusammen
nah
ans
Meer
zieh'n
Para
abrazarte
en
cada
madrugada
Dich
in
jeder
Morgendämmerung
umarmen
Si
estoy
contigo
no
me
hace
falta
nada,
ah
Wenn
ich
bei
dir
bin,
brauch
ich
nichts
anderes,
ah
Na-na-na,
na-na,
na
Na-na-na,
na-na,
na
Vámonos
juntos
cerquita
de
la
playa
Lass
uns
zusammen
nah
ans
Meer
zieh'n
Para
abrazarte
en
cada
madrugada
Dich
in
jeder
Morgendämmerung
umarmen
Si
estoy
contigo
no
me
hace
falta
nada,
ah
Wenn
ich
bei
dir
bin,
brauch
ich
nichts
anderes,
ah
No
hace
falta
nada
Nichts
anderes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe Gonzalez Abad, Kurt Schmidt Ramos, German Gonzalo Duque Molano
Альбом
La Vida
дата релиза
12-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.