Kurt! - Contigo - перевод текста песни на немецкий

Contigo - Kurt!перевод на немецкий




Contigo
Mit dir
Jamás imaginé quererte tanto en tan poquito tiempo
Ich hätte nie gedacht, dich so schnell so sehr zu lieben
Jamás imaginé que un día sin ti
Ich hätte nie gedacht, ein Tag ohne dich
Se fuera lento, lento
Würde sich zieh'n, zieh'n
Jamás imaginé que con una mirada
Ich hätte nie gedacht, dass ein einziger Blick
No hicieran falta las palabras
Worte überflüssig macht
Pa demostrarte que me muero yo por ti
Um zu zeigen, wie sehr ich für dich brenn
Me cambiaste el frío por calor
Du hast meine Kälte in Wärme verwandelt
Yo tan blanco y negro, y a color
Ich so schwarz-weiß, und du in Farbe
Contigo no puede ser mejor
Mit dir kann es nicht besser sein
Contigo
Mit dir
Contigo yo me escapo a la orilla del mar
Mit dir flieh ich ans Ufer des Meeres
Te doy un par de besos pa desayunar
Geb dir ein paar Küsse zum Frühstück
Contigo hasta en Las Vegas me quiero casar
Mit dir will ich sogar in Vegas heiraten
Contigo
Mit dir
Contigo ya no tengo que ir al doctor
Mit dir muss ich nicht mehr zum Arzt
Pues eres la anestesia que cura el dolor
Denn du bist die Narkose, die Schmerzen heilt
Contigo por primera vez creo en el amor
Mit dir glaub ich zum ersten Mal an Liebe
Contigo corazón
Mit dir, Schatz
Uh, oh, oh, ouh
Uh, oh, oh, ouh
Uh, oh, oh, ouh
Uh, oh, oh, ouh
Contigo corazón
Mit dir, Schatz
Uh, oh, oh, ouh
Uh, oh, oh, ouh
Uh, oh, oh, ouh
Uh, oh, oh, ouh
Si estoy contigo no me hace falta nada
Wenn ich bei dir bin, brauch ich nichts anderes
Tu mi casita cerquita de la playa
Du mein Häuschen nah am Strand
La más bonita de todas las estrellas
Der schönste Stern von allen
Pa mí, eres la mujer perfecta
Für mich bist du die perfekte Frau
Me cambiaste el frío por calor
Du hast meine Kälte in Wärme verwandelt
Yo tan blanco y negro, y a color
Ich so schwarz-weiß, und du in Farbe
Contigo no puede ser mejor
Mit dir kann es nicht besser sein
Contigo
Mit dir
Contigo yo me escapo a la orilla del mar
Mit dir flieh ich ans Ufer des Meeres
Te doy un par de besos pa desayunar
Geb dir ein paar Küsse zum Frühstück
Contigo hasta en Las Vegas me quiero casar
Mit dir will ich sogar in Vegas heiraten
Contigo
Mit dir
Contigo ya no tengo que ir al doctor
Mit dir muss ich nicht mehr zum Arzt
Pues eres la anestesia que cura el dolor
Denn du bist die Narkose, die Schmerzen heilt
Contigo por primera vez creo en el amor
Mit dir glaub ich zum ersten Mal an Liebe
Contigo corazón
Mit dir, Schatz
Uh, oh, oh, ouh
Uh, oh, oh, ouh
Uh, oh, oh, ouh
Uh, oh, oh, ouh
Contigo corazón
Mit dir, Schatz
Uh, oh, oh, ouh
Uh, oh, oh, ouh
Uh, oh, oh, ouh
Uh, oh, oh, ouh
Vámonos juntos cerquita de la playa
Lass uns zusammen nah ans Meer zieh'n
Para abrazarte en cada madrugada
Dich in jeder Morgendämmerung umarmen
Si estoy contigo no me hace falta nada, ah
Wenn ich bei dir bin, brauch ich nichts anderes, ah
Na-na-na, na-na, na
Na-na-na, na-na, na
Vámonos juntos cerquita de la playa
Lass uns zusammen nah ans Meer zieh'n
Para abrazarte en cada madrugada
Dich in jeder Morgendämmerung umarmen
Si estoy contigo no me hace falta nada, ah
Wenn ich bei dir bin, brauch ich nichts anderes, ah
No hace falta nada
Nichts anderes





Авторы: Felipe Gonzalez Abad, Kurt Schmidt Ramos, German Gonzalo Duque Molano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.