Kurt! - Esta Guerra Entre Tú Y Yo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kurt! - Esta Guerra Entre Tú Y Yo




Esta Guerra Entre Tú Y Yo
Эта война между тобой и мной
Hoy que no estás en mi vida
Сегодня, когда тебя нет в моей жизни,
Todo me cambió el cielo
Все изменилось, даже небо.
Ya no me suspira gotitas de amor
Оно больше не шепчет мне капельки любви.
Desde que me dejaste
С тех пор, как ты меня оставила,
Ya no tengo corazón
У меня больше нет сердца.
Uh, no, no
О, нет, нет.
Hoy que todo te daría
Сегодня я бы отдал тебе все,
Me quedé sin voz
Но я потерял дар речи.
Un camino sin salida
Тупиковый путь,
Lleno de dolor
Полный боли.
Desde que me dejaste
С тех пор, как ты меня оставила,
Ya no tengo corazón
У меня больше нет сердца.
Uh, no, no
О, нет, нет.
Y yo no qué pasará
И я не знаю, что будет,
Voy como un loco hacia el abismo
Я иду, как безумный, к пропасти.
Y yo no a dónde va mi corazón si no es contigo
И я не знаю, куда идет мое сердце, если не с тобой.
No quiero que me duela tanto este adiós
Я не хочу, чтобы это прощание было таким болезненным,
Y esta guerra entre y yo, oh
И эта война между нами, о,
Uh, no, no
О, нет, нет.
Hoy que todo te daría, me quedé sin voz
Сегодня я бы отдал тебе все, но я потерял дар речи.
Un camino sin salida lleno de dolor
Тупиковый путь, полный боли.
Desde que me dejaste
С тех пор, как ты меня оставила,
Ya no tengo corazón
У меня больше нет сердца.
Y yo no qué pasará
И я не знаю, что будет,
Voy como un loco hacia el abismo
Я иду, как безумный, к пропасти.
Y yo no a dónde va mi corazón si no es contigo
И я не знаю, куда идет мое сердце, если не с тобой.
No quiero que me duela tanto este adiós
Я не хочу, чтобы это прощание было таким болезненным,
Y esta guerra entre y yo, oh
И эта война между нами, о,
Uh, no
О, нет.
me dijiste que tenías que ver por lo tuyo
Ты сказала, что тебе нужно позаботиться о себе,
Que te costaba verme libre y te mató el orgullo
Что тебе тяжело видеть меня свободным, и тебя убила гордость.
Que la distancia sólo lleva la condena
Что расстояние ведет лишь к осуждению,
Que pa' qué perder el tiempo si al final todos la riegan
Что зачем тратить время, если в конце концов все всё портят.
Y yo te dije que yo era diferente
А я сказал тебе, что я другой,
Lo que quería contigo era para siempre
Что я хотел быть с тобой вечно.
Y al final de todo ella me dejó
И в конце концов ты меня оставила.
A la mierda el amor, no necesito corazón
К черту любовь, мне не нужно сердце.
Y yo no qué pasará
И я не знаю, что будет,
Voy como un loco hacia el abismo
Я иду, как безумный, к пропасти.
Y yo no a dónde va mi corazón si no es contigo
И я не знаю, куда идет мое сердце, если не с тобой.
No quiero que me duela tanto este adiós
Я не хочу, чтобы это прощание было таким болезненным,
Y esta guerra entre y yo, oh
И эта война между нами, о,
La, la, la, la, la eh, no, no, no-no
Ла, ла, ла, ла, ла, эй, нет, нет, нет-нет.
Esta guerra
Эта война,
Esta guerra entre y yo
Эта война между нами.
Quién se va, quién se va
Кто уйдет, кто уйдет,
Quién se va a quedar con mi corazón
Кто останется с моим сердцем?
Ah, no
А, я не знаю.
Esta guerra entre y yo
Эта война между нами.
Esta guerra entre y yo
Эта война между нами.





Авторы: Kurt Schmidt Ramos, Hector Crisantes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.