Kurt Darren - Alleen leen Leen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kurt Darren - Alleen leen Leen




Alleen leen Leen
Один лишь я
Allen leen leen
Один лишь я
Dit reen reen reen
И дождь, дождь, дождь
Buite waai die windjie dat die honde huil
За окном ветер воет, собаки лают
Waai my weg sy maak my mal
Сводит с ума, уносит меня прочь
Nou loop ek maar die paadjie - alleen leen leen
И вот я иду по дороге - один лишь я
Stap ek deur die storm - dit reen reen reen
Бреду сквозь бурю - дождь, дождь, дождь
Buite waai die windjie dat die honde huil
За окном ветер воет, собаки лают
Waai my weg sy maak my mal
Сводит с ума, уносит меня прочь
O daar's n girl wat staan sy maak my mal
О, там стоит девушка, она сводит меня с ума
Ja daar's n girl wat staan ek gaan haar haal
Да, там стоит девушка, я пойду за ней
Sy het net daar gestaan sy het nou weg gegaan
Она стояла там, а теперь ушла
Hier sit ek nou alleen soos die man op die maan
Вот я сижу один, как человек на Луне
O daar's n wind wat waai hy ken my naam
О, там ветер дует, он знает мое имя
Ja daar's n wind wat waai hy vat my saam
Да, там ветер дует, он уносит меня с собой
Hy het haar weg gewaai hy het my omgedraai
Он унес ее, он развернул меня
Haar bek het my gepik en sy gaan koning kraai
Ее слова ужалили меня, а она будет править бал
Nou loop ek maar die paadjie - alleen leen leen
И вот я иду по дороге - один лишь я
Stap ek deur die storm - dit reen reen reen
Бреду сквозь бурю - дождь, дождь, дождь
Buite waai die windjie dat die honde huil
За окном ветер воет, собаки лают
Waai my weg sy maak my mal
Сводит с ума, уносит меня прочь
Alleen leen leen
Один лишь я
Dit reen reen reen
И дождь, дождь, дождь
Buite waai die windjie dat die honde huil
За окном ветер воет, собаки лают
Waai my weg sy maak my mal
Сводит с ума, уносит меня прочь
O daar's n lied wat speel ek kan dit hoor
О, там играет песня, я слышу ее
Ja daar's n lied wat speel ek is getoor
Да, там играет песня, я очарован
O daar's n lied wat speel en ek ken elke reel
О, там играет песня, и я знаю каждую строчку
Daai liedjie was vir haar sy het my hart gesteel
Эта песня была для нее, она украла мое сердце
O daar's n ster wat skyn hy vang my oog
О, там звезда сияет, она притягивает мой взгляд
Ja daar's n ster wat skyn die ster is hoog
Да, там звезда сияет, звезда высоко
Hy was nog altyd daar hy sal nog altyd skyn
Она всегда была там, она всегда будет сиять
Maar more kom die son en my ster verdwyn
Но завтра взойдет солнце, и моя звезда исчезнет
Nou loop ek maar die paadjie - alleen leen leen
И вот я иду по дороге - один лишь я
Stap ek deur die storm - dit reen reen reen
Бреду сквозь бурю - дождь, дождь, дождь
Buite waai die windjie dat die honde huil
За окном ветер воет, собаки лают
Waai my weg sy maak my mal
Сводит с ума, уносит меня прочь
Nou loop ek in die strate en huil huil huil
Теперь я брожу по улицам и плачу, плачу, плачу
Loop ek deur die modder ek's vuil vuil vuil
Иду по грязи, я весь грязный, грязный, грязный
Buite waai die windjie dat die honde huil
За окном ветер воет, собаки лают
Waai my terug sy maak my mal
Верни меня, ты сводишь меня с ума
Altyd sal ek staan - alleen leen leen
Всегда буду стоять - один лишь я
Ek ken nie eers haar naam - dit reen reen reen
Я даже не знаю ее имени - дождь, дождь, дождь
More is ek bo ek moet net glo
Завтра я буду в порядке, мне просто нужно верить
Waai my terug sy maak my mal
Верни меня, ты сводишь меня с ума
Nou loop ek maar die paadjie - alleen leen leen
И вот я иду по дороге - один лишь я
Stap ek deur die storm - dit reen reen reen
Бреду сквозь бурю - дождь, дождь, дождь
Buite waai die windjie dat die honde huil
За окном ветер воет, собаки лают
Waai my weg sy maak my mal
Сводит с ума, уносит меня прочь
Nou loop ek in die strate en huil huil huil
Теперь я брожу по улицам и плачу, плачу, плачу
Loop ek deur die modder ek's vuil vuil vuil
Иду по грязи, я весь грязный, грязный, грязный
Buite waai die windjie waar die honde huil
За окном ветер воет, там где собаки лают
Waai my weg sy maak my mal
Уносит меня прочь, ты сводишь меня с ума
Waai my terug sy maak my mal
Верни меня, ты сводишь меня с ума
Waai my terug sy maak my mal
Верни меня, ты сводишь меня с ума





Авторы: Kurt Darren, Don Kelly, Robin Kelly


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.