Kurt Darren - Heidi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kurt Darren - Heidi




Heidi
Хайди
Lank, lank gelede was daar ʼn goeie rede, hoekom ek TV wou kyk.
Давным-давно была веская причина, почему я хотел смотреть телевизор.
Sy was bitter oulik en as ek kon dan sou ek, haar wou vra vir ʼn date.
Ты была такая милая, и если бы я мог, то пригласил бы тебя на свидание.
Maar daar was een probleempie, sy was nooit alleen nie, want hy moes na haar kyk.
Но была одна проблемка, ты никогда не была одна, потому что он должен был за тобой присматривать.
Peter was sy naam en al was hy bietjie skaam, het sy vir hom ook mooi gelyk.
Питер было его имя, и хотя он был немного застенчив, ты ему тоже нравилась.
Heidi, Heidi vra vir my hoe ken ek jou naam.
Хайди, Хайди, спроси меня, откуда я знаю твое имя.
Heidi, Heidi, ons almal weet waar kom jy vandaan.
Хайди, Хайди, все мы знаем, откуда ты родом.
Berge, strome vat my hand dan vat ek jou saam.
Горы, реки, возьми меня за руку, и я возьму тебя с собой.
Heidi, Heidi, Heidi ek's ʼn man wat kan.
Хайди, Хайди, Хайди, я мужчина, который может.
Soveel jare later vir my het niks verander, hulle vir my ek leef in ʼn droom.
Спустя столько лет для меня ничего не изменилось, мне говорят, что я живу во сне.
Jy's seker nou nog mooier, jou wangetjies nog rooier, ek wens ek kon jou kry op die foon.
Ты наверняка еще красивее, твои щечки еще румянее, я бы хотел дозвониться до тебя.
Maar ek weet jy's in die berge, sein raak al hoe erger, en Peter is nou lankal verby.
Но я знаю, ты в горах, связь становится все хуже, а Питера уже давно нет.
Almal bietjie ouer, herinneringe flouer, maar in drome sal jy wag vir my.
Все немного старше, воспоминания туманнее, но во снах ты будешь ждать меня.
Heidi, Heidi vra vir my hoe ken ek jou naam.
Хайди, Хайди, спроси меня, откуда я знаю твое имя.
Heidi, Heidi, ons almal weet waar kom jy vandaan.
Хайди, Хайди, все мы знаем, откуда ты родом.
Berge, strome vat my hand dan vat ek jou saam.
Горы, реки, возьми меня за руку, и я возьму тебя с собой.
Heidi, Heidi, Heidi ek's ʼn man wat kan.
Хайди, Хайди, Хайди, я мужчина, который может.
En ek soek jou hier en ek soek jou daar en ek volg my hart en ons kry mekaar,
И я ищу тебя здесь, и я ищу тебя там, и я следую своему сердцу, и мы найдем друг друга,
En ek draai jou uit en el draai jou in en ons draai nou saam en dit maak nou sin.
И я кружу тебя, и каждый кружит тебя, и мы кружимся вместе, и в этом есть смысл.
En ek soek jou hier en ek soek jou daar en ek volg my hart en ons kry mekaar,
И я ищу тебя здесь, и я ищу тебя там, и я следую своему сердцу, и мы найдем друг друга,
En ek draai jou uit en el draai jou in en ons draai nou saam en dit maak nou sin.
И я кружу тебя, и каждый кружит тебя, и мы кружимся вместе, и в этом есть смысл.
En sy dans ... vir my.
И ты танцуешь... для меня.
Heidi, Heidi vra vir my hoe ken ek jou naam.
Хайди, Хайди, спроси меня, откуда я знаю твое имя.
Heidi, Heidi, ons almal weet waar kom jy vandaan.
Хайди, Хайди, все мы знаем, откуда ты родом.
Berge, strome vat my hand dan vat ek jou saam.
Горы, реки, возьми меня за руку, и я возьму тебя с собой.
Heidi, Heidi, Heidi ek's ʼn man wat kan.
Хайди, Хайди, Хайди, я мужчина, который может.
Heidi, Heidi vra vir my hoe ken ek jou naam.
Хайди, Хайди, спроси меня, откуда я знаю твое имя.
Heidi, Heidi, ons almal weet waar kom jy vandaan.
Хайди, Хайди, все мы знаем, откуда ты родом.
Berge, strome vat my hand dan vat ek jou saam.
Горы, реки, возьми меня за руку, и я возьму тебя с собой.
Heidi, Heidi, Heidi ek's ʼn man.
Хайди, Хайди, Хайди, я мужчина.
Heidi ek's ʼn man.
Хайди, я мужчина.
Heidi ek's ʼn man wat kan.
Хайди, я мужчина, который может.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.