Kurt Darren - Nog 'n Week Vir Jou - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kurt Darren - Nog 'n Week Vir Jou




Nog 'n Week Vir Jou
Еще одна неделя для тебя
Ek het vir jou gesê
Я сказал тебе,
Ek wil jou langs my
Что хочу тебя рядом,
Maar lyk my jy's te wakker
Но, похоже, ты слишком бодрствуешь.
Ek gaan ń plan beraam
Я придумаю план,
Maar dan ons toekoms saam
Чтобы наше будущее было вместе.
Nou klop my hart nog stêrker
Сейчас мое сердце бьется еще сильнее.
En ek wonder
И я думаю,
Ooh
Ох,
En ek wonder
И я думаю,
Oor jou
О тебе.
Ek gaan my beste pak
Я надену свой лучший костюм
Hierdie Sondag dra
В это воскресенье.
Ek gaan jou soen op die mond
Я поцелую тебя в губы,
As jy teen Maandag vra
Если ты попросишь к понедельнику.
En as Dinsdag kom sal ek jou blomme gee
А когда наступит вторник, я подарю тебе цветы.
Vir die res van die dag
До конца дня
Maak ek jou rooibos tee
Я буду заваривать тебе ройбуш.
En teen Woensdag aand
А к вечеру среды
Sal ons ń fliek gaan loer
Мы пойдем смотреть фильм.
En ek gaan Donderdag middag
А в четверг днем
Vir jou druiwe voer
Я буду кормить тебя виноградом.
En teen Vrydag aand sal jy my myne wees
И к вечеру пятницы ты будешь моей.
En op Saterdag beplan ek nog n week
А в субботу я спланирую еще одну неделю
Vir jou!
Для тебя!
Hou vas hier kom ń ding
Держись, сейчас кое-что произойдет.
My plan gaan nou begin
Мой план сейчас начнётся.
Ek's op nog voor my wekker
Я уже встал до будильника.
Ek het my hemp gestreik
Я погладил свою рубашку,
Dat ek kan sexy lyk
Чтобы выглядеть сексуально.
Nou klop my hart nog sterker
Сейчас мое сердце бьется еще сильнее.
En ek wonder
И я думаю,
Ooh
Ох,
En ek wonder
И я думаю,
Oor jou
О тебе.
Ek gaan my beste pak
Я надену свой лучший костюм
Hierdie Sondag dra
В это воскресенье.
Ek gaan jou soen op die mond
Я поцелую тебя в губы,
As jy teen Maandag vra
Если ты попросишь к понедельнику.
En as Dinsdag kom sal ek jou blomme gee
А когда наступит вторник, я подарю тебе цветы.
Vir die res van die dag
До конца дня
Maak ek jou rooibos tee
Я буду заваривать тебе ройбуш.
En teen Woensdag aand
А к вечеру среды
Sal ons ń fliek gaan loer
Мы пойдем смотреть фильм.
En ek gaan Donderdag middag
А в четверг днем
Vir jou druiwe voer
Я буду кормить тебя виноградом.
En teen Vrydag aand sal jy my myne wees
И к вечеру пятницы ты будешь моей.
En op Saterdag beplan ek ek nog ń week
А в субботу я спланирую еще одну неделю
Vir jou!
Для тебя!
Ek gaan my beste pak
Я надену свой лучший костюм
Hierdie Sondag dra
В это воскресенье.
Ek gaan jou soen op die mond
Я поцелую тебя в губы,
As jy teen Maandag vra
Если ты попросишь к понедельнику.
En as Dinsdag kom sal ek jou blomme gee
А когда наступит вторник, я подарю тебе цветы.
Vir die res van die dag
До конца дня
Maak ek jou rooibos tee
Я буду заваривать тебе ройбуш.
En teen Woensdag aand
А к вечеру среды
Sal ons ń fliek gaan loer
Мы пойдем смотреть фильм.
En ek gaan Donderdag middag
А в четверг днем
Vir jou druiwe voer
Я буду кормить тебя виноградом.
En teen Vrydag aand sal jy my myne wees
И к вечеру пятницы ты будешь моей.
En op Saterdag beplan ek ek nog ń week
А в субботу я спланирую еще одну неделю
Vir jou!
Для тебя!
Nog ń week vir jou X 2
Еще одну неделю для тебя X 2





Авторы: Don Kelly, Marc Brendon, Kurt Darren


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.