Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nighttown, Lady Bright
Nachtstadt, Fräulein Schön
Nighttown,
lady
bright
in
the
arms
of
night
Nachtstadt,
Fräulein
Schön
in
den
Armen
der
Nacht
Heading
homeward
Auf
dem
Heimweg
High
over,
hey-oh
Hoch
oben,
hey-oh
Nightown,
lady
bright
in
the
arms
of
night
Nachtstadt,
Fräulein
Schön
in
den
Armen
der
Nacht
Heading
homeward
Auf
dem
Heimweg
High
over,
hey-oh
Hoch
oben,
hey-oh
Night
life
is
cut
out
of
a
very
luxurious
royal
blue
bolt
of
velvet
Das
Nachtleben
ist
aus
einem
sehr
luxuriösen,
königsblauen
Samtstoff
geschnitten
It
sparkles
with
jewels
Es
funkelt
mit
Juwelen
And
it
sparkles
in
tingling
and
tinkling
tones
Und
es
funkelt
in
prickelnden
und
klingenden
Tönen
Some
of
its
sparkles
are
more
precious
than
precious
stones
Einige
seiner
Funkeln
sind
wertvoller
als
Edelsteine
Others
are
just
splashes
of
costume
jewelry
Andere
sind
nur
Spritzer
von
Modeschmuck
Night
Life
seems
to
have
been
born
with
all
of
its
people
in
it
Das
Nachtleben
scheint
mit
all
seinen
Menschen
darin
geboren
zu
sein
The
people
who
had
never
been
babies
Die
Menschen,
die
nie
Babys
gewesen
waren
But
were
born
grown
Sondern
erwachsen
geboren
wurden
Completely
independent
Völlig
unabhängig
Some
of
them
were
wonderful
people
Einige
von
ihnen
waren
wunderbare
Menschen
And
some
were
just
hangers
on
of
the
sort
Und
einige
waren
nur
Mitläufer
der
Sorte
Some
of
them
experienced
untold
misfortunes
Einige
von
ihnen
erlebten
unsägliches
Unglück
And
some
were
very
lucky
Und
einige
hatten
sehr
viel
Glück
Some
folks
glittered
in
night
life
even
more
brightly
than
their
own
names
on
the
marquees
Einige
Leute
glänzten
im
Nachtleben
noch
heller
als
ihre
eigenen
Namen
auf
den
Festzelten
Some
played
sure
things
Einige
spielten
auf
Nummer
sicher
Others
were
inclined
to
gamble
Andere
waren
geneigt
zu
spielen
There
were
a
few
hustlers
who
depended
on
finding
suckers
for
survival
Es
gab
ein
paar
Stricher,
die
darauf
angewiesen
waren,
für
ihr
Überleben
Dummköpfe
zu
finden
And
there
were
some
who
were
to
wise
to
hustle
Und
es
gab
einige,
die
zu
klug
waren,
um
zu
strichen
Who
only
wanted
to
have
enough
money
to
be
able
to
afford
to
be
a
sucker
Die
nur
genug
Geld
haben
wollten,
um
es
sich
leisten
zu
können,
ein
Dummkopf
zu
sein
Night
life
had
a
song
and
a
dance
Das
Nachtleben
hatte
ein
Lied
und
einen
Tanz
Night
life
was
New
York
Das
Nachtleben
war
New
York
San
Francisco
San
Francisco
Anywhere
they
wore
that
gorgeous
velvet
mantle
Überall
dort,
wo
sie
diesen
wunderschönen
Samtmantel
trugen
Duke
Ellington
Duke
Ellington
Nighttown,
lady
bright
in
the
arms
of
night
Nachtstadt,
Fräulein
Schön
in
den
Armen
der
Nacht
Heading
homeward
Auf
dem
Heimweg
High
over,
hey-oh
Hoch
oben,
hey-oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Grolnick, Kurt Elling
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.