Текст и перевод песни Kurt Foss & Reidar Bøe - Blåveispiken
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blåveispiken
Девочка с подснежниками
Jeg
går
og
rusler
på
Ringerike
Я
гуляю
по
Рингерике,
På
stille
stier
jeg
sjelden
går
По
тихим
тропам,
где
редко
бываю.
Da
kommer
mot
meg
en
liten
pike
Тут
навстречу
мне
идет
маленькая
девочка,
En
lubben
unge
på
fem,
seks
år
Пухленькая
малышка
лет
пяти-шести.
Hun
bærer
blåveis
i
sine
hender
Она
несет
подснежники
в
своих
ручонках,
Den
første
hilsen
fra
vårens
muld
Первый
привет
от
весенней
земли.
Hun
møter
meg
som
en
venn
hun
kjenner
Она
встречает
меня
как
старого
друга
Og
står
og
smiler
så
tillitsfull
И
стоит,
доверчиво
улыбаясь.
Hun
spør
meg
barnlig
om
jeg
vil
ha
dem
Она
по-детски
спрашивает,
хочу
ли
я
их
взять,
For
hun
har
plukket
dem
nettopp
nå
Ведь
она
только
что
их
собрала.
Så
hvis
jeg
vil,
kan
jeg
bare
ta
dem
Так
что
если
я
хочу,
то
могу
их
взять,
Si'r
hennes
øyne,
de
store
blå
Говорят
ее
глаза,
большие
и
голубые.
Så
rik
en
gave
har
ingen
gitt
meg
Никто
и
никогда
не
делал
мне
подарка
ценнее,
Som
denne
dunbløte
barnehånd
Чем
эта
нежная
детская
рука.
Hun
får
no'n
ører
så
hun
kan
kjøpe
Я
даю
ей
несколько
монет,
чтобы
она
могла
купить
Litt
sjokolade
og
drops
og
sånn
Немного
шоколада,
конфет
и
всякой
всячины.
Hun
løper
fra
meg
med
takk
i
blikket
Она
убегает
от
меня
с
благодарностью
во
взгляде,
Hun
danser
lykkeIig
på
vårens
vei
Она
радостно
танцует
на
весенней
дороге.
Hun
løper
fra
meg,
og
aner
ikke
Она
убегает
от
меня,
и
не
догадывается,
At
det
var
hun
som
var
god
mot
meg
Что
это
она
была
добра
ко
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reidar Boe, Kurt Foss, Aasen Arne Paasche
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.