Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Hold Us
Kann uns nicht halten
Let's
do
it
C'mon!
Auf
geht's,
komm
schon!
What's
up
baby?
Was
geht
ab,
Baby?
Na
na
na
na
na
na
na
na
Return
of
the
Mac,
get
up!
Na
na
na
na
na
na
na
na
Return
of
the
Mac,
steh
auf!
What
it
is,
what
it
does,
what
it
is,
what
it
isn't
Was
es
ist,
was
es
tut,
was
es
ist,
was
es
nicht
ist
Looking
for
a
better
way
to
get
out
of
bed
Suche
nach
einem
besseren
Weg,
aus
dem
Bett
zu
kommen
Instead
of
getting
on
the
internet
And
checking
a
new
hit
me,
get
up!
Anstatt
ins
Internet
zu
gehen
und
nach
einem
neuen
Hit
für
mich
zu
suchen,
steh
auf!
Fresh
out
pimp
strut
walking,
Little
bit
of
humble,
Frisch
raus,
Pimp-Gang,
ein
bisschen
bescheiden,
Little
bit
of
cautious
Somewhere
between
like
rocky
Ein
bisschen
vorsichtig,
irgendwo
zwischen
Rocky
And
Cosby
Sweatergang
nope
nope
y'all
can't
copy
Yup.
Und
Cosby
Sweatergang,
nein,
nein,
ihr
könnt
das
nicht
kopieren,
Jep.
Bad,
moonwalking,
this
here
Is
our
party,
my
posse's
been
on
Broadway
Krass,
Moonwalking,
das
hier
ist
unsere
Party,
meine
Posse
war
am
Broadway
And
we
did
it,
our
way.
Und
wir
haben
es
auf
unsere
Art
gemacht.
Grown
music,
I
shed
my
skin
And
put
my
bones
into
everything
I
record
Erwachsene
Musik,
ich
häute
mich
und
stecke
meine
Knochen
in
alles,
was
ich
aufnehme
To
it
And
yet
I'm
on
Let
that
stage
light
go
and
shine
on
down,
Dazu
und
doch
bin
ich
dran,
lass
das
Bühnenlicht
angehen
und
nach
unten
scheinen,
Got
that
Bob
Barker
suit
game
and
plinko
in
my
style
Money,
Hab'
das
Bob
Barker
Anzug-Spiel
und
Plinko
in
meinem
Stil,
Geld,
Stay
on
my
craft
And
stick
around
for
those
pounds
But
I
do
that
to
Bleibe
bei
meinem
Handwerk
und
bleibe
dran
für
die
Pfunde,
aber
ich
tue
das,
um
Pass
the
torch
And
put
on
for
my
town
Trust
me
I'm
a
Die
Fackel
weiterzugeben
und
für
meine
Stadt
aufzutreten,
vertrau
mir,
ich
bin
ein
I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T
shit
hustler,
UNABHÄNGIGER
Scheiß-Hustler,
Chasing
dreams
since
I
was
14
with
the
four
track
Bussing
halfway
Jage
Träume
seit
ich
14
war
mit
dem
Vierspurgerät,
fahre
mit
dem
Bus
halb
Cross
that
city
With
the
backpack,
fat
cat,
crushing
Caution,
Durch
die
Stadt,
mit
dem
Rucksack,
fetter
Kater,
am
Zermalmen,
Vorsicht,
Labels
out
here
Nah
they
can't
tell
me
nothing
We
give
that
to
the
Labels
hier
draußen,
nee,
die
können
mir
nichts
erzählen,
wir
geben
das
den
People
Spread
it
across
the
country
Labels
out
here
Nah
they
can't
Leuten,
verbreiten
es
im
ganzen
Land,
Labels
hier
draußen,
nee,
die
können
Tell
me
nothing
We
give
it
to
the
people
Spread
it
across
the
country
Mir
nichts
erzählen,
wir
geben
es
den
Leuten,
verbreiten
es
im
ganzen
Land
Were
we
go
back,
this
is
the
moment
Tonight
is
the
night,
Und
wir
legen
los,
das
ist
der
Moment,
heute
Nacht
ist
die
Nacht,
We'll
fight
till
it's
over
So
we
put
our
hands
up
like
the
ceiling
Wir
kämpfen,
bis
es
vorbei
ist,
also
heben
wir
unsere
Hände,
als
ob
die
Decke
Can't
hold
us
Like
the
ceiling
can't
hold
us
Were
we
go
back,
Uns
nicht
halten
kann,
als
ob
die
Decke
uns
nicht
halten
kann,
und
wir
legen
los,
This
is
the
moment
Tonight
is
the
night,
Das
ist
der
Moment,
heute
Nacht
ist
die
Nacht,
We'll
fight
till
it's
over
So
we
put
our
hands
up
like
the
Wir
kämpfen,
bis
es
vorbei
ist,
also
heben
wir
unsere
Hände,
als
ob
die
Ceiling
can't
hold
us
Like
the
Decke
uns
nicht
halten
kann,
als
ob
die
Ceiling
can't
hold
us
Nah,
can
I
kick
it?
Decke
uns
nicht
halten
kann,
Nee,
darf
ich's
starten?
Thank
you
Yeah
I'm
so
damn
grateful
I
grew
up,
Danke,
ja,
ich
bin
so
verdammt
dankbar,
ich
bin
aufgewachsen,
Really
wanted
gold
fronts
But
that's
what
you
get
When
Wu
Tang
raised
Wollte
wirklich
Goldzähne,
aber
das
ist,
was
du
kriegst,
wenn
Wu-Tang
dich
großgezogen
hat
You
Y'all
can't
stop
me,
Ihr
könnt
mich
nicht
aufhalten,
Go
hard
like
I
got
an
808
in
my
heart
beat
And
I'm
meeting
at
the
Geh
hart
ab,
als
hätte
ich
eine
808
in
meinem
Herzschlag,
und
ich
treffe
auf
den
Beat
like
you
gave
A
little
speed
to
Beat,
als
hättest
du
einem
A
great
white
shark
on
shark
week
Raw.
Großen
Weißen
Hai
in
der
Haiwoche
ein
bisschen
Speed
gegeben,
Roh.
Tell
me
go
up.
Sag
mir,
nach
oben.
Deuces
goodbye.
Frieden,
auf
Wiedersehen.
I
got
a
world
to
see
And
my
girl
she
wanna
see
Rome
Ceasar
will
make
Ich
habe
eine
Welt
zu
sehen,
und
mein
Mädchen,
sie
will
Rom
sehen,
Caesar
wird
dich
You
a
believer
Nah
I
never
ever
did
it
for
a
throne
That
validation
Zum
Gläubigen
machen,
nee,
ich
hab's
nie
für
einen
Thron
getan,
diese
Bestätigung
Comes
From
giving
it
back
to
the
people
Nah
sing
a
song
and
it
goes
Kommt
davon,
es
den
Leuten
zurückzugeben,
nee,
sing
ein
Lied
und
es
geht
Like
Raise
those
hands,
So:
Hebt
die
Hände,
This
is
a
party
We
came
here
to
live
life
like
nobody
was
watching
I
Das
ist
eine
Party,
wir
kamen
hierher,
um
das
Leben
zu
leben,
als
ob
niemand
zusieht,
ich
Got
my
city
right
behind
me
If
I
fall,
Hab
meine
Stadt
direkt
hinter
mir,
wenn
ich
falle,
They
got
me
Then
from
that
failure
gain
Fangen
sie
mich
auf,
dann
gewinne
aus
diesem
Scheitern
Humility
And
then
we
keep
marching
ourselves...
Demut,
und
dann
marschieren
wir
weiter...
Were
we
go
back,
this
is
the
moment
Tonight
is
the
night,
Und
wir
legen
los,
das
ist
der
Moment,
heute
Nacht
ist
die
Nacht,
We'll
fight
till
it's
over
So
we
put
our
hands
up
like
the
ceiling
Wir
kämpfen,
bis
es
vorbei
ist,
also
heben
wir
unsere
Hände,
als
ob
die
Decke
Can't
hold
us
Like
the
ceiling
can't
hold
us
Were
we
go
back,
Uns
nicht
halten
kann,
als
ob
die
Decke
uns
nicht
halten
kann,
und
wir
legen
los,
This
is
the
moment
Tonight
is
the
night,
Das
ist
der
Moment,
heute
Nacht
ist
die
Nacht,
We'll
fight
till
it's
over
So
we
put
our
hands
up
like
the
ceiling
Wir
kämpfen,
bis
es
vorbei
ist,
also
heben
wir
unsere
Hände,
als
ob
die
Decke
Can't
hold
us
Like
the
ceiling
can't
hold
us
na
na
na
na
na
na
na
na
Uns
nicht
halten
kann,
als
ob
die
Decke
uns
nicht
halten
kann,
na
na
na
na
na
na
na
na
And
all
my
people
say
Schnei-der
brother
Were
we
go
back,
Und
alle
meine
Leute
sagen
Schnei-der
Bruder,
und
wir
legen
los,
This
is
the
moment
Tonight
is
the
night,
Das
ist
der
Moment,
heute
Nacht
ist
die
Nacht,
We'll
fight
till
it's
over
So
we
put
our
hands
up
like
the
ceiling
Wir
kämpfen,
bis
es
vorbei
ist,
also
heben
wir
unsere
Hände,
als
ob
die
Decke
Can't
hold
us
Like
the
ceiling
can't
hold
us
Were
we
go
back,
Uns
nicht
halten
kann,
als
ob
die
Decke
uns
nicht
halten
kann,
und
wir
legen
los,
This
is
the
moment
Tonight
is
the
night,
Das
ist
der
Moment,
heute
Nacht
ist
die
Nacht,
We'll
fight
till
it's
over
So
we
put
our
hands
up
like
Wir
kämpfen,
bis
es
vorbei
ist,
also
heben
wir
unsere
Hände,
als
ob
The
ceiling
can't
hold
us
Like
the
ceiling
can't
hold
us
Die
Decke
uns
nicht
halten
kann,
als
ob
die
Decke
uns
nicht
halten
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ben Haggerty, Ray Dalton, Ryan S Lewis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.