Текст и перевод песни Kurt Hugo Schneider feat. Austin Percario - Never Be the Same
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Be the Same
Никогда не буду прежним
Something
must've
gone
wrong
in
my
brain
Что-то
случилось
с
моим
мозгом,
Got
your
chemicals
all
in
my
veins
Твои
химические
вещества
попали
в
мои
вены,
Feeling
all
the
highs,
feeling
all
the
pain
Чувствую
все
вершины,
чувствую
всю
боль,
Let
go
on
the
wheel,
it's
the
bullet
lane
Отпускаю
руль,
это
скоростная
полоса,
Now
I'm
seeing
red,
not
thinking
straight
Теперь
я
вижу
красное,
не
могу
ясно
мыслить,
Blurring
all
the
lines,
you
intoxicate
me
Стираешь
все
границы,
ты
опьяняешь
меня.
Just
like
nicotine,
heroin,
morphine
Как
никотин,
героин,
морфин,
Suddenly,
I'm
a
fiend
and
you're
all
I
need
Внезапно
я
зависим,
и
ты
— все,
что
мне
нужно,
All
I
need,
yeah,
you're
all
I
need
Все,
что
мне
нужно,
да,
ты
— все,
что
мне
нужно.
It's
you,
babe
Это
ты,
детка,
And
I'm
a
sucker
for
the
way
that
you
move,
babe
И
я
без
ума
от
того,
как
ты
двигаешься,
детка,
And
I
could
try
to
run,
but
it
would
be
useless
И
я
мог
бы
попытаться
убежать,
но
это
бесполезно,
You're
to
blame
Ты
виновата,
Just
one
hit
of
you,
I
knew
I'll
never
be
the
same
Всего
один
глоток
тебя,
и
я
знал,
что
никогда
не
буду
прежним,
It's
you,
babe
Это
ты,
детка,
And
I'm
a
sucker
for
the
way
that
you
move,
babe
И
я
без
ума
от
того,
как
ты
двигаешься,
детка,
And
I
could
try
to
run,
but
it
would
be
useless
И
я
мог
бы
попытаться
убежать,
но
это
бесполезно,
You're
to
blame
Ты
виновата,
Just
one
hit
of
you,
I
knew
I'll
never
ever,
ever
be
the
same
Всего
один
глоток
тебя,
и
я
знал,
что
никогда,
никогда
не
буду
прежним,
I'll
never
be
the
same
Я
никогда
не
буду
прежним,
I'll
never
be
the
same
Я
никогда
не
буду
прежним,
I'll
never
be
the
same
Я
никогда
не
буду
прежним.
Sneaking
in
LA
when
the
lights
are
low
Крадусь
по
Лос-Анджелесу,
когда
огни
приглушены,
Off
of
one
touch
I
could
overdose
От
одного
прикосновения
я
могу
передозировать,
You
said,
"stop
playing
it
safe,
girl,
I
wanna
see
you
lose
control"
Ты
сказала:
"Перестань
играть
безопасно,
девочка,
я
хочу
видеть,
как
ты
теряешь
контроль".
Just
like
nicotine,
heroin,
morphine
Как
никотин,
героин,
морфин,
Suddenly,
I'm
a
fiend
and
you're
all
I
need
Внезапно
я
зависим,
и
ты
— все,
что
мне
нужно,
All
I
need,
yeah,
you're
all
I
need
Все,
что
мне
нужно,
да,
ты
— все,
что
мне
нужно.
It's
you,
babe
Это
ты,
детка,
And
I'm
a
sucker
for
the
way
that
you
move,
babe
И
я
без
ума
от
того,
как
ты
двигаешься,
детка,
And
I
could
try
to
run,
but
it
would
be
useless
И
я
мог
бы
попытаться
убежать,
но
это
бесполезно,
You're
to
blame
Ты
виновата,
Just
one
hit
of
you,
I
knew
I'll
never
be
the
same
Всего
один
глоток
тебя,
и
я
знал,
что
никогда
не
буду
прежним,
It's
you,
babe
Это
ты,
детка,
And
I'm
a
sucker
for
the
way
that
you
move,
babe
И
я
без
ума
от
того,
как
ты
двигаешься,
детка,
And
I
could
try
to
run,
but
it
would
be
useless
И
я
мог
бы
попытаться
убежать,
но
это
бесполезно,
You're
to
blame
Ты
виновата,
Just
one
hit
of
you,
I
knew
I'll
never
ever,
ever
be
the
same
Всего
один
глоток
тебя,
и
я
знал,
что
никогда,
никогда
не
буду
прежним,
I'll
never
be
the
same
Я
никогда
не
буду
прежним,
I'll
never
be
the
same
Я
никогда
не
буду
прежним,
I'll
never
be
the
same
Я
никогда
не
буду
прежним.
You're
in
my
blood,
you're
in
my
veins,
you're
in
my
head
(I
blame)
Ты
в
моей
крови,
ты
в
моих
венах,
ты
в
моей
голове
(я
виню),
You're
in
my
blood,
you're
in
my
veins,
you're
in
my
head
Ты
в
моей
крови,
ты
в
моих
венах,
ты
в
моей
голове.
I'm
saying
it's
you,
babe
Я
говорю,
это
ты,
детка,
And
I'm
a
sucker
for
the
way
that
you
move,
babe
И
я
без
ума
от
того,
как
ты
двигаешься,
детка,
And
I
could
try
to
run,
but
it
would
be
useless
И
я
мог
бы
попытаться
убежать,
но
это
бесполезно,
You're
to
blame
(you're
to
blame)
Ты
виновата
(ты
виновата),
Just
one
hit
of
you,
I
knew
I'll
never
be
the
same
Всего
один
глоток
тебя,
и
я
знал,
что
никогда
не
буду
прежним,
It's
you,
babe
Это
ты,
детка,
And
I'm
a
sucker
for
the
way
that
you
move,
babe
И
я
без
ума
от
того,
как
ты
двигаешься,
детка,
And
I
could
try
to
run,
but
it
would
be
useless
И
я
мог
бы
попытаться
убежать,
но
это
бесполезно,
You're
to
blame
Ты
виновата,
Just
one
hit
of
you,
I
knew
I'll
never
ever,
ever
be
the
same
Всего
один
глоток
тебя,
и
я
знал,
что
никогда,
никогда
не
буду
прежним.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sasha Yatchenko, Jacob Ludwig Olofsson, Noonie Bao, Camila Cabello, Leo Rami Dawod, Adam King Feeney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.