Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saturday Nights - Acoustic
Samstagabende - Akustisch
Saturday
nights,
blueberry
cigarillos
Samstagabende,
Blaubeer-Zigarillos
Swishers
make
my
throat
hurt
Swishers
tun
meiner
Kehle
weh
Rolling
OCB′s
on
the
side
for
me
Rolle
OCBs
auf
der
Seite
für
mich
Light
'em
up
and
let
′em
both
burn
Zünde
sie
an
und
lass
beide
brennen
Family
feuds,
say
your
mom's
confused
Familienstreit,
deine
Mom
ist
verwirrt
Off
of
shit
she
doesn't
wanna
learn
Von
Dingen,
die
sie
nicht
verstehen
will
But
daddy′s
gone,
say
he′s
never
home
Aber
Papa
ist
weg,
heißt
er
ist
nie
da
And
wishing
only
makes
it
worse
Und
Wünschen
macht
es
nur
schlimmer
I
guess
there's
certain
dreams
that
you
gotta
keep
Ich
denke,
manche
Träume
muss
man
bewahren
′Cause
they'll
only
know
what
you
let
′em
see
Denn
sie
sehen
nur,
was
du
zeigst
All
the
things
that
I
know
All
die
Dinge,
die
ich
weiß
That
your
parents
don't
Die
deine
Eltern
nicht
kennen
They
don′t
care
like
I
do
Sie
kümmern
sich
nicht
wie
ich
Nowhere
like
I
do
Nirgendwo
so
wie
ich
And
all
the
things
that
I
know
Und
all
die
Dinge,
die
ich
weiß
That
your
parents
don't
Die
deine
Eltern
nicht
kennen
They
don't
care
like
I
do
Sie
kümmern
sich
nicht
wie
ich
Nowhere
like
I
do
Nirgendwo
so
wie
ich
Nowhere
like
I
do
Nirgendwo
so
wie
ich
Nowhere
like
I
do
Nirgendwo
so
wie
ich
Saturday
nights,
light
gray
Silverado
Samstagabende,
hellgrauer
Silverado
You
drive
it
′cause
you
have
to
Du
fährst
ihn,
weil
du
musst
Stay
up
working
late
at
a
job
you
hate
Bleibst
spät
bei
einem
Job,
den
du
hasst
Fix
your
makeup
in
a
dirty
bathroom
Machst
dein
Make-up
in
einem
dreckigen
Bad
No
more
love,
in
and
out
of
clubs
Keine
Liebe
mehr,
in
und
aus
Clubs
Knowing
what
you
gotta
do
Du
weißt,
was
du
tun
musst
You′ve
got
plans
wrapped
in
rubber
bands
Deine
Pläne
sind
mit
Gummibändern
umwickelt
And
that's
the
only
thing
you′ll
never
lose
Und
das
ist
alles,
was
dir
bleibt
I
guess
there's
certain
dreams
that
you
gotta
keep
Ich
denke,
manche
Träume
muss
man
bewahren
′Cause
they'll
only
know
what
you
let
′em
see
Denn
sie
sehen
nur,
was
du
zeigst
All
the
things
that
I
know
All
die
Dinge,
die
ich
weiß
That
your
parents
don't
Die
deine
Eltern
nicht
kennen
They
don't
care
like
I
do
Sie
kümmern
sich
nicht
wie
ich
Nowhere
like
I
do
Nirgendwo
so
wie
ich
And
all
the
things
that
I
know
Und
all
die
Dinge,
die
ich
weiß
That
your
parents
don′t
Die
deine
Eltern
nicht
kennen
They
don′t
care
like
I
do
Sie
kümmern
sich
nicht
wie
ich
Nowhere
like
I
do
Nirgendwo
so
wie
ich
Nowhere
like
I
do
Nirgendwo
so
wie
ich
'Cause
I
care,
I
care
about
you
Denn
ich
sorge
mich,
ich
sorge
mich
um
dich
There′s
nowhere
I'd
rather
be
Nirgendwo
wäre
ich
lieber
All
the
things
that
I
know
All
die
Dinge,
die
ich
weiß
That
your
parents
don′t
Die
deine
Eltern
nicht
kennen
They
don't
care
about
you
Sie
kümmern
sich
nicht
um
dich
The
way
that
I
do
So
wie
ich
es
tu
All
the
things
that
I
know
All
die
Dinge,
die
ich
weiß
That
your
parents
don′t
Die
deine
Eltern
nicht
kennen
They
don't
care
about
you
Sie
kümmern
sich
nicht
um
dich
The
way
that
I
do
So
wie
ich
es
tu
The
way
that
I
do
So
wie
ich
es
tu
Nowhere
like
I
do
Nirgendwo
so
wie
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Vojtesak, Jamil Chammas, Khalid Donnel Robinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.