Текст и перевод песни Kurt Hugo Schneider feat. Sam Tsui & Alyson Stoner - Despacito
Quiero
respirar
tu
cuello
despacito
Хочу
вдыхать
аромат
твоей
шеи
потихоньку
Deja
que
te
diga
cosas
al
oído
Позволь
мне
говорить
тебе
на
ушко
Para
que
te
acuerdes
si
no
estás
conmigo
Чтобы
ты
помнила
меня,
когда
меня
нет
рядом
Oh
no,
oh
no
О
нет,
о
нет
Sí,
sabes
que
ya
llevo
un
rato
mirándote
Да,
ты
знаешь,
я
уже
давно
наблюдаю
за
тобой
Tengo
que
bailar
contigo
hoy
Я
должен
сегодня
с
тобой
потанцевать
Vi
que
tu
mirada
ya
estaba
llamándome
Я
видел,
что
твой
взгляд
уже
зовет
меня
Muéstrame
el
camino
que
yo
voy
Покажи
мне
путь,
и
я
пойду
Tú,
tú
eres
el
imán
y
yo
soy
el
metal
Ты,
ты
— магнит,
а
я
— металл
Me
voy
acercando
y
voy
armando
el
plan
Я
приближаюсь
и
выстраиваю
план
Solo
con
pensarlo
se
acelera
el
pulso
(Oh
yeah)
От
одной
только
мысли
об
этом
учащается
пульс
(О
да)
Ya,
ya
me
está
gustando
más
de
lo
normal
Да,
да,
ты
нравишься
мне
больше,
чем
обычно
Todos
mis
sentidos
van
pidiendo
más
Все
мои
чувства
требуют
большего
Esto
hay
que
tomarlo
sin
ningún
apuro
Это
нужно
воспринимать
без
спешки
Quiero
respirar
tu
cuello
despacito
Хочу
вдыхать
аромат
твоей
шеи
потихоньку
Deja
que
te
diga
cosas
al
oído
Позволь
мне
говорить
тебе
на
ушко
Para
que
te
acuerdes
si
no
estás
conmigo
Чтобы
ты
помнила
меня,
когда
меня
нет
рядом
Quiero
desnudarte
a
besos
despacito
Хочу
раздеть
тебя
поцелуями
потихоньку
Firmo
en
las
paredes
de
tu
laberinto
Напишу
на
стенах
твоего
лабиринта
Y
hacer
de
tu
cuerpo
todo
un
manuscrito
(Sube,
sube,
sube)
И
превращу
твое
тело
в
рукопись
(Поднимайся,
поднимайся,
поднимайся)
(Sube,
sube,
sube)
(Поднимайся,
поднимайся,
поднимайся)
Quiero
ver
bailar
tu
pelo
Хочу
увидеть,
как
танцуют
твои
волосы
Quiero
ser
tu
ritmo
Хочу
стать
твоим
ритмом
Que
le
enseñes
a
mi
boca
Чтобы
ты
показала
моему
рту
Tus
lugares
favoritos
(favoritos,
favoritos
baby)
Твои
любимые
места
(любимые,
любимые
места,
малыш)
Déjame
sobrepasar
tus
zonas
de
peligro
Позволь
мне
пересечь
твои
опасные
зоны
Hasta
provocar
tus
gritos
До
тех
пор,
пока
я
не
услышу
твои
крики
Y
que
olvides
tu
apellido
И
ты
не
забудешь
свою
фамилию
Si
te
pido
un
beso
ven
dámelo
Если
я
попрошу
тебя
о
поцелуе,
приди
и
дай
мне
его
Yo
sé
que
estás
pensándolo
Я
знаю,
ты
думаешь
об
этом
Llevo
tiempo
intentándolo
Я
давно
пытаюсь
Mami,
esto
es
dando
y
dándolo
Малышка,
это
давание
и
дарение
Sabes
que
tu
corazón
conmigo
te
hace
bom,
bom
Ты
знаешь,
что
твое
сердце
стучит
со
мной
бом,
бом
Sabes
que
esa
beba
está
buscando
de
mi
bom,
bom
Ты
знаешь,
что
эта
детка
ищет
мое
бом,
бом
Pasito
a
pasito,
suave
suavecito
Шаг
за
шагом,
нежно-нежно
Nos
vamos
pegando,
poquito
a
poquito
Мы
идем
в
обнимку,
потихоньку
Y
es
que
esa
belleza
es
un
rompecabezas
И
эта
красота
— головоломка
Pero
pa
montarlo
aquí
tengo
la
pieza
Но
для
ее
сборки
у
меня
есть
деталь
Quiero
respirar
tu
cuello
despacito
Хочу
вдыхать
аромат
твоей
шеи
потихоньку
Deja
que
te
diga
cosas
al
oído
Позволь
мне
говорить
тебе
на
ушко
Para
que
te
acuerdes
si
no
estás
conmigo
Чтобы
ты
помнила
меня,
когда
меня
нет
рядом
Vamos
a
hacerlo
en
una
playa
en
Puerto
Rico
Давай
сделаем
это
на
пляже
в
Пуэрто-Рико
Hasta
que
las
olas
griten
"¡ay,
bendito!"
Пока
волны
не
закричат
"ай,
благослови!"
Para
que
mi
sello
se
quede
contigo
Чтобы
мой
след
остался
с
тобой
Pasito
a
pasito,
suave
suavecito
Шаг
за
шагом,
нежно-нежно
Nos
vamos
pegando,
poquito
a
poquito
Мы
идем
в
обнимку,
потихоньку
Que
le
enseñes
a
mi
boca
Чтобы
ты
показала
моему
рту
Tus
lugares
favoritos
(favoritos,
favoritos
baby)
Твои
любимые
места
(любимые,
любимые
места,
малыш)
Pasito
a
pasito,
suave
suavecito
Шаг
за
шагом,
нежно-нежно
Nos
vamos
pegando,
poquito
a
poquito
Мы
идем
в
обнимку,
потихоньку
Hasta
provocar
tus
gritos
До
тех
пор,
пока
я
не
услышу
твои
крики
Y
que
olvides
tu
apellido
И
ты
не
забудешь
свою
фамилию
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Fonsi, Erika Ender, Ramon Ayala
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.