Текст и перевод песни Kurt Hugo Schneider feat. Sam Tsui, Madilyn Bailey & Alex G - Send My Love (To Your New Lover)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Send My Love (To Your New Lover)
Передай мою любовь (Твоей новой возлюбленной)
This
was
all
you,
none
of
it
me
Это
было
всё
ты,
ничего
от
меня.
You
put
your
hands
on,
on
my
body
and
told
me
Ты
положила
свои
руки
на
моё
тело
и
сказала
мне
You
told
me
you
were
ready
Ты
сказала
мне,
что
готова
For
the
big
one,
for
the
big
jump
К
серьёзному,
к
большому
шагу
I'd
be
your
last
love
everlasting
you
and
me
Я
буду
твоей
последней
любовью,
вечной,
ты
и
я
That
was
what
you
told
me
Вот
что
ты
мне
сказала.
I'm
giving
you
up
Я
отпускаю
тебя.
I've
forgiven
it
all
Я
всё
простила.
You
set
me
free
Ты
освободила
меня.
Send
my
love
to
your
new
lover
Передай
мою
любовь
своей
новой
возлюбленной.
Treat
her
better
Относись
к
ней
лучше.
We've
gotta
let
go
of
all
of
our
ghosts
Мы
должны
отпустить
все
наши
призраки.
We
both
know
we
ain't
kids
no
more
Мы
оба
знаем,
что
мы
больше
не
дети.
Send
my
love
to
your
new
lover
Передай
мою
любовь
своей
новой
возлюбленной.
Treat
her
better
Относись
к
ней
лучше.
We've
gotta
let
go
of
all
of
our
ghosts
Мы
должны
отпустить
все
наши
призраки.
We
both
know
we
ain't
kids
no
more
Мы
оба
знаем,
что
мы
больше
не
дети.
I
was
too
strong,
you
were
trembling
Я
была
слишком
сильной,
ты
дрожала.
You
couldn't
handle
the
hot
heat
rising
(rising)
Ты
не
могла
справиться
с
нарастающим
жаром
(нарастающим).
Baby
I'm
still
rising
Детка,
я
всё
ещё
воспаряю.
I
was
running,
you
were
walking
Я
бежала,
ты
шла.
You
couldn't
keep
up,
you
were
falling
down
(down)
Ты
не
могла
угнаться,
ты
падала
(падала).
Mmm
there's
only
one
way
down
Ммм,
есть
только
один
путь
вниз.
I'm
giving
you
up
Я
отпускаю
тебя.
I've
forgiven
it
all
Я
всё
простила.
You
set
me
free,
oh
Ты
освободила
меня,
о.
Send
my
love
to
your
new
lover
Передай
мою
любовь
своей
новой
возлюбленной.
Treat
her
better
Относись
к
ней
лучше.
We
gotta
let
go
of
all
of
our
ghosts
Мы
должны
отпустить
все
наши
призраки.
We
both
know
we
ain't
kids
no
more
Мы
оба
знаем,
что
мы
больше
не
дети.
Send
my
love
to
your
new
lover
Передай
мою
любовь
своей
новой
возлюбленной.
Treat
her
better
Относись
к
ней
лучше.
We've
gotta
let
go
of
all
of
our
ghosts
Мы
должны
отпустить
все
наши
призраки.
We
both
know
we
ain't
kids
no
more
Мы
оба
знаем,
что
мы
больше
не
дети.
If
you're
ready,
if
you're
ready
Если
ты
готова,
если
ты
готова
If
you're
ready,
I'm
ready
Если
ты
готова,
я
готова.
If
you're
ready,
if
you're
ready
Если
ты
готова,
если
ты
готова
We
both
know
we
ain't
kids
no
more
Мы
оба
знаем,
что
мы
больше
не
дети.
No,
we
ain't
kids
no
more
Нет,
мы
больше
не
дети.
I'm
giving
you
up
Я
отпускаю
тебя.
I've
forgiven
it
all
Я
всё
простила.
You
set
me
free
Ты
освободила
меня.
Send
my
love
to
your
new
lover
Передай
мою
любовь
своей
новой
возлюбленной.
Treat
her
better
Относись
к
ней
лучше.
We've
gotta
let
go
of
all
of
our
ghosts
Мы
должны
отпустить
все
наши
призраки.
We
both
know
we
ain't
kids
no
more
Мы
оба
знаем,
что
мы
больше
не
дети.
Send
my
love
to
your
new
lover
Передай
мою
любовь
своей
новой
возлюбленной.
Treat
her
better
Относись
к
ней
лучше.
We've
gotta
let
go
of
all
of
our
ghosts
Мы
должны
отпустить
все
наши
призраки.
We
both
know
we
ain't
kids
no
more
Мы
оба
знаем,
что
мы
больше
не
дети.
If
you're
ready,
if
you're
ready
(send
my
love
to
your
new
lover)
Если
ты
готова,
если
ты
готова
(передай
мою
любовь
своей
новой
возлюбленной).
If
you're
ready,
I'm
ready
(treat
her
better)
Если
ты
готова,
я
готова
(относись
к
ней
лучше).
We've
gotta
let
go
of
all
of
our
ghosts
Мы
должны
отпустить
все
наши
призраки.
We
both
know
we
ain't
kids
no
more
Мы
оба
знаем,
что
мы
больше
не
дети.
If
you're
ready,
if
you're
ready
(send
my
love
to
your
new
lover)
Если
ты
готова,
если
ты
готова
(передай
мою
любовь
своей
новой
возлюбленной).
If
you're
ready,
I
am
ready
(treat
her
better)
Если
ты
готова,
я
готова
(относись
к
ней
лучше).
We've
gotta
let
go
of
all
of
our
ghosts
Мы
должны
отпустить
все
наши
призраки.
We
both
know
we
ain't
kids
no
more
Мы
оба
знаем,
что
мы
больше
не
дети.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Max Martin, Adele Adkins, Shellback
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.