Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Found
you
when
your
heart
was
broke
Fand
dich,
als
dein
Herz
gebrochen
war
I
filled
your
cup
until
it
overflowed
Füllte
deinen
Becher,
bis
er
überlief
Took
it
so
far
to
keep
you
close
Ging
so
weit,
um
dich
nah
zu
halten
I
was
afraid
to
leave
you
on
your
own
Hatte
Angst,
dich
allein
zu
lassen
I
say
I'd
catch
you
if
you
fall
Sagte,
ich
fäng
dich,
wenn
du
fällst
And
if
they
laugh
Und
wenn
sie
lachen
And
then
I
got
you
off
your
knees
Dann
holte
ich
dich
von
den
Knien
Put
you
right
back
on
your
feet
Stellte
dich
zurück
auf
die
Füße
Just
so
you
can
take
advantage
of
me
Nur
damit
du
mich
ausnutzen
kannst
Tell
me
how's
it
feel
sittin'
up
there
Sag
mir,
wie
sich
das
anfühlt,
da
oben
zu
sitzen
Feeling
so
high
but
too
far
away
to
hold
me
Fühlst
dich
so
hoch,
doch
zu
weit
weg,
um
mich
zu
halten
You
know
I'm
the
one
who
put
you
up
there
Du
weißt,
ich
bin
derjenige,
der
dich
dorthin
brachte
Name
in
the
sky
Dein
Name
am
Himmel
Does
it
ever
get
lonely?
Wird's
dir
nie
einsam
dort?
Thinking
you
could
live
without
me
Denkst
du,
du
kannst
ohne
mich
leben?
Thinking
you
could
live
without
me
Denkst
du,
du
kannst
ohne
mich
leben?
Baby,
I'm
the
one
who
put
you
up
there
Baby,
ich
bin
derjenige,
der
dich
dorthin
brachte
I
don't
know
why
Ich
weiß
nicht
warum
Gave
love
'bout
a
hundred
tries
(Hundred
tries)
Gab
der
Liebe
hundert
Chancen
(Hundert
Chancen)
Just
running
from
the
demons
in
your
mind
Liefst
nur
vor
den
Dämonen
in
deinem
Kopf
weg
Then
I
took
yours
and
made
'em
mine
(Made
'em
mine)
Dann
nahm
ich
sie
und
machte
sie
zu
meinen
(Zu
meinen)
I
didn't
notice
'cause
my
love
was
blind
Merkt'
es
nicht,
weil
meine
Liebe
blind
war
Said
I'd
catch
you
if
you
fall
Sagte,
ich
fäng
dich,
wenn
du
fällst
And
if
they
laugh
Und
wenn
sie
lachen
And
then
I
got
you
off
your
knees
Dann
holte
ich
dich
von
den
Knien
Put
you
right
back
on
your
feet
Stellte
dich
zurück
auf
die
Füße
Just
so
you
can
take
advantage
of
me
Nur
damit
du
mich
ausnutzen
kannst
Tell
me
how's
it
feel
sittin'
up
there
Sag
mir,
wie
sich
das
anfühlt,
da
oben
zu
sitzen
Feeling
so
high
but
too
far
away
to
hold
me
Fühlst
dich
so
hoch,
doch
zu
weit
weg,
um
mich
zu
halten
You
know
I'm
the
one
who
put
you
up
there
Du
weißt,
ich
bin
derjenige,
der
dich
dorthin
brachte
Name
in
the
sky
Dein
Name
am
Himmel
Does
it
ever
get
lonely?
Wird's
dir
nie
einsam
dort?
Thinking
you
could
live
without
me
Denkst
du,
du
kannst
ohne
mich
leben?
Thinking
you
could
live
without
me
Denkst
du,
du
kannst
ohne
mich
leben?
Baby,
I'm
the
one
who
put
you
up
there
Baby,
ich
bin
derjenige,
der
dich
dorthin
brachte
I
don't
know
why
Ich
weiß
nicht
warum
Thinking
you
could
live
without
me
Denkst
du,
du
kannst
ohne
mich
leben?
Live
without
me
Ohne
mich
leben
Baby,
I'm
the
one
who
put
you
up
there
Baby,
ich
bin
derjenige,
der
dich
dorthin
brachte
I
don't
know
why
Ich
weiß
nicht
warum
You
don't
have
to
say
just
what
you
did
Musst
nicht
sagen,
was
du
getan
hast
I
already
know
Ich
weiß
schon
längst
I
had
to
go
and
find
out
from
them
Musste
es
von
anderen
erfahren
So
tell
me
how's
it
feel
(Oh-woah)
Also
sag
mir,
wie
sich's
anfühlt
(Oh-woah)
Tell
me
how's
it
feel
sittin'
up
there
Sag
mir,
wie
sich
das
anfühlt,
da
oben
zu
sitzen
Feeling
so
high
but
too
far
away
to
hold
me
Fühlst
dich
so
hoch,
doch
zu
weit
weg,
um
mich
zu
halten
You
know
I'm
the
one
who
put
you
up
there
Du
weißt,
ich
bin
derjenige,
der
dich
dorthin
brachte
Name
in
the
sky
Dein
Name
am
Himmel
Does
it
ever
get
lonely?
Wird's
dir
nie
einsam
dort?
Thinking
you
could
live
without
me
Denkst
du,
du
kannst
ohne
mich
leben?
Thinking
you
could
live
without
me
Denkst
du,
du
kannst
ohne
mich
leben?
Baby,
I'm
the
one
who
put
you
up
there
Baby,
ich
bin
derjenige,
der
dich
dorthin
brachte
I
don't
know
why
(I
don't
know
why)
Ich
weiß
nicht
warum
(Ich
weiß
nicht
warum)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Timberlake, Amy R. Allen, Brittany Amaradio, Timothy Z. Mosley, Scott Spencer Storch, Louis Bell, Ashley Frangipane, Carl Rosen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.