Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whiskey Lullaby
Whiskey Wiegenlied
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
She
put
him
out
Sie
stieß
ihn
weg
Like
the
burning
end
of
a
midnight
cigarette
Wie
das
glühende
Ende
einer
Mitternachtszigarette
She
broke
his
heart
Sie
brach
sein
Herz
Spent
his
hole
life
trying
to
forget
Verbrachte
sein
ganzes
Leben
damit,
zu
vergessen
We
watch
him
drink
his
pain
away
a
little
at
a
time
Wir
sahen
zu,
wie
er
seinen
Schmerz
wegtrank,
Schluck
für
Schluck
But
he
never
could
get
drunk
enough
to
get
her
of
his
mind
Aber
er
konnte
nie
betrunken
genug
werden,
um
sie
aus
dem
Kopf
zu
bekommen
Until
the
night
Bis
zu
der
Nacht
He
put
that
bottle
to
his
head
and
pulled
the
trigger
Als
er
die
Flasche
an
seinen
Kopf
setzte
und
abdrückte
And
finally
drank
away
her
memory
Und
schließlich
ihre
Erinnerung
wegtrank
Life
is
short
but
this
time
it
was
bigger
Das
Leben
ist
kurz,
aber
diesmal
war
es
größer
Than
the
strenght
he
had
to
get
up
off
his
knees
Als
die
Kraft,
die
er
hatte,
um
von
seinen
Knien
aufzustehen
We
found
him
with
his
face
down
in
the
pillow
Wir
fanden
ihn
mit
dem
Gesicht
nach
unten
im
Kissen
With
a
note
that
said
"I'll
love
her
till
I
die"
Mit
einem
Zettel,
auf
dem
stand:
"Ich
werde
sie
lieben,
bis
ich
sterbe"
And
when
we
buried
him
beneath
the
willow
Und
als
wir
ihn
unter
der
Weide
begruben
The
angles
sang
a
whiskey
lullaby
Sangen
die
Engel
ein
Whiskey-Wiegenlied
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
The
rumors
flew
Die
Gerüchte
machten
die
Runde
But
nobody
knew
how
much
she
blamed
herself
Aber
niemand
wusste,
wie
sehr
sie
sich
selbst
die
Schuld
gab
For
years
and
years
Jahrelang
She
tried
to
hide
the
whiskey
on
her
breath
Versuchte
sie,
den
Whiskey
in
ihrem
Atem
zu
verbergen
She
finally
drank
her
pain
away
a
little
at
a
time
Sie
trank
schließlich
ihren
Schmerz
weg,
Schluck
für
Schluck
But
she
never
could
get
drunk
enough
to
get
him
of
her
mind
Aber
sie
konnte
nie
betrunken
genug
werden,
um
ihn
aus
dem
Kopf
zu
bekommen
Until
the
night
Bis
zu
der
Nacht
She
put
that
bottle
to
her
head
and
pulled
the
trigger
Als
sie
die
Flasche
an
ihren
Kopf
setzte
und
abdrückte
And
finally
drank
away
his
memory
Und
schließlich
seine
Erinnerung
wegtrank
Life
is
short
but
this
time
it
was
bigger
Das
Leben
ist
kurz,
aber
diesmal
war
es
größer
Than
the
strenght
she
had
to
get
up
off
her
knees
Als
die
Kraft,
die
sie
hatte,
um
von
ihren
Knien
aufzustehen
We
found
her
with
her
face
down
in
the
pillow
Wir
fanden
sie
mit
dem
Gesicht
nach
unten
im
Kissen
Clinging
to
his
picture
for
dear
life
Klammerte
sich
an
sein
Bild
wie
an
ihr
Leben
We
laid
her
next
to
him
beneath
the
willow
Wir
legten
sie
neben
ihn
unter
die
Weide
While
the
angels
sang
a
whiskey
lullaby
Während
die
Engel
ein
Whiskey-Wiegenlied
sangen
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
laaaaaa
La
la
la
la
la
la
laaaaaa
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
laaaaaa
La
la
la
la
la
la
laaaaaa
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
laaaaaa
La
la
la
la
la
la
laaaaaa
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
laaaaaa
La
la
la
la
la
la
laaaaaa
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jon Randall, Bill Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.